绕梁三日 Rao Liang San Ri Eco durante tres días

Explanation

形容音乐优美动听,即使音乐停止了,余音仍然在耳边回荡,久久不能散去。

Describe la música como tan bella y melodiosa que incluso después de que termina, el sonido persistente aún resuena en los oídos y no puede disiparse durante mucho tiempo.

Origin Story

传说古代有个女子名叫韩娥,擅长唱歌。一次,她路过齐国,囊中羞涩,便在雍门卖唱为生。她歌声清脆婉转,动人心弦,听者无不为之倾倒。她唱完歌离去后,余音绕梁三日不绝,使人仿佛还能听到她歌声的回响。

chuan shuo gu dai you ge nv zi ming jiao han e,shan chang chang ge.yi ci,ta luguo qiguo,nang zhong xiushe,bian zai yongmen maichang weisheng.ta ge sheng qing cui wan zhuan,dong ren xin xian,ting zhe wu bu wei zhi qing dao.ta chang wan ge li qu hou,yu yin raoliang san ri bu jue,shi ren fang fo hai neng ting dao ta ge sheng de hui xiang.

Cuenta la leyenda que en la antigüedad, había una mujer llamada Han E que era experta en canto. Una vez, al pasar por el estado de Qi, carecía de dinero y se ganaba la vida cantando en Yongmen. Su voz era clara y melodiosa, conmovedora, y quienes la escuchaban quedaban conmovidos. Después de que terminó de cantar y se fue, el sonido persistente resonó durante tres días, haciendo que la gente sintiera como si aún pudiera oír el eco de su canto.

Usage

用于形容音乐或声音的优美动听,以及其持久的影响力。

yong yu xingrong yinyue huo shengyin de youmei dongting,yiji qi chijiu de yingxiangli

Se utiliza para describir la belleza y melodía de la música o los sonidos, así como su impacto duradero.

Examples

  • 他唱歌的声音,真是绕梁三日,令人难忘。

    ta changge de shengyin,zhen shi raoliang sanri,ling ren nanwang.

    Su voz de canto perduró durante tres días, inolvidable.

  • 这场音乐会,余音绕梁三日,真是精彩绝伦!

    zhe chang yinyuehui,yu yin raoliang sanri,zhen shi jingcai jue lun

    Este concierto, cuyos ecos duraron tres días, fue realmente maravilloso!