肝胆相照 franqueza y sinceridad
Explanation
比喻以真心相见,互相信任,坦诚相待。形容彼此之间非常真诚和信任。
Significa encontrarse con un corazón sincero y confianza. Describe una relación muy cercana, confiable y sincera entre personas.
Origin Story
话说三国时期,刘备、关羽、张飞桃园三结义,他们三人情同手足,肝胆相照。一日,三人同饮,张飞豪迈地说:"吾与大哥、二哥,誓同生死,肝胆相照,此生不负兄弟情义!"刘备、关羽也深表赞同,三人举杯共饮,情义深重。后来,关羽面临曹营的强大压力,刘备和张飞始终如一地支持他,共同抵御外敌。正是因为他们肝胆相照,患难与共,才成就了三国鼎立的传奇故事。
Durante el periodo de los Tres Reinos en China, Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei formaron un juramento de hermandad en el Jardín del Melocotonero. Eran como hermanos, se confiaban ciegamente y se apoyaban incondicionalmente. Un día, mientras bebían juntos, Zhang Fei dijo magnánimamente: “¡Mi hermano mayor y mi segundo hermano, juramos vivir y morir juntos, ser completamente abiertos y honestos el uno con el otro, y nunca traicionar nuestra hermandad!”. Liu Bei y Guan Yu expresaron su fuerte acuerdo. Más tarde, cuando Guan Yu se enfrentó a una inmensa presión del campamento de Cao Cao, Liu Bei y Zhang Fei lo apoyaron constantemente, luchando juntos contra los enemigos externos. Debido a su profunda confianza y adversidad compartida, lograron la legendaria historia de los Tres Reinos.
Usage
形容彼此之间非常真诚和信任。
Se usa para describir la relación sincera y confiable entre personas.
Examples
-
他俩肝胆相照,患难与共。
tā liǎ gāndǎn xiāngzhào, huànnàn yǔgòng
Ellos dos se ayudaron mutuamente y superaron las dificultades juntos.
-
他们两人肝胆相照,共同创业。
tāmen liǎng rén gāndǎn xiāngzhào, gòngtóng chuàngyè
Los dos, con su sincera amistad, emprendieron un negocio juntos.