肥头大耳 Gordo con orejas grandes
Explanation
形容人长得胖,脑袋大,耳朵也大。有时也用来形容小孩可爱。
Describe a una persona como gorda, con una cabeza grande y orejas grandes. A veces también se usa para describir a un niño como lindo.
Origin Story
从前,村里住着一户人家,家里养了一头大肥猪。这头猪啊,肥头大耳,浑身肥肉,走起路来一摇一摆的,可爱极了。孩子们都喜欢围着它转,给它喂食,逗它玩耍。有一天,村长家的孩子过生日,村长就让人把这只肥头大耳的大肥猪杀了,做了一桌丰盛的宴席招待宾客。宴席上,大人们吃得开心,孩子们也玩得尽兴。这只肥头大耳的大肥猪,虽然离开了人世,但是它给人们带来了欢乐,也成了村里人津津乐道的佳话。
Erase una vez, una familia en un pueblo que criaba un cerdo grande y gordo. Este cerdo era gordito y tenía orejas grandes, todo su cuerpo estaba cubierto de grasa y se bamboleaba al caminar, era adorable. A los niños les encantaba rodearlo, alimentarlo y jugar con él. Un día, el hijo del jefe del pueblo cumplió años, así que el jefe mandó a sacrificar a este cerdo gordo y preparó un suntuoso banquete para los invitados. En el banquete, los adultos comieron felices y los niños jugaron alegremente. Aunque este cerdo gordo falleció, trajo alegría a la gente y se convirtió en una anécdota encantadora en el pueblo.
Usage
用作定语、宾语;形容人的长相;有时也指小孩可爱。
Se usa como atributo u objeto; describe la apariencia de una persona; a veces también se usa para describir a un niño lindo.
Examples
-
那个孩子肥头大耳,十分可爱。
nàge háizi féi tóu dà ěr, shífēn kě'ài
El niño es gordito y tiene orejas grandes, muy lindo.
-
他肥头大耳,一脸富态。
tā féi tóu dà ěr, yī liǎn fù tài
Él es gordito y tiene orejas grandes, se ve adinerado.