胡服骑射 Vestimenta, equitación y tiro con arco Hu
Explanation
指学习胡人的服装和骑马射箭等军事技能。比喻学习和借鉴外来优秀文化。
Se refiere al aprendizaje de la vestimenta y las habilidades militares de los pueblos Hu, como la equitación y el tiro con arco. Es una metáfora para aprender y adaptar culturas extranjeras.
Origin Story
战国时期,赵国国君赵武灵王为了增强国力,抵御外敌入侵,下令学习北方游牧民族胡人的服饰和军事技能。他亲自带头,穿着轻便灵活的胡服,学习骑马射箭,并推广到全国。这一改革极大地提高了赵军的战斗力,使赵国成为当时战国七雄中一支强大的力量。赵武灵王的故事体现了学习和借鉴其他民族优秀文化的精神,也说明了改革开放的重要性。 赵国经过改革后,军事实力大大增强,与其他六国抗衡,一时间风光无限。
Durante el período de los Estados Combatientes, Zhao Wuling Wang, el monarca del estado de Zhao, ordenó la adopción de la vestimenta y las habilidades militares del pueblo nómada Hu del norte para fortalecer su nación y defenderse de la invasión extranjera. Dio el ejemplo, vistiendo la ropa ligera y ágil Hu, aprendiendo a montar a caballo y disparar flechas, y promoviendo esto en todo el reino. Esta reforma mejoró enormemente la eficacia en combate del ejército Zhao, convirtiendo a Zhao en una fuerza poderosa entre los siete estados combatientes de la época. La historia de Zhao Wuling Wang destaca el espíritu de aprender y tomar prestado de otras culturas, e ilustra la importancia de la reforma y la apertura.
Usage
用于比喻学习和借鉴其他民族或国家的优秀文化和先进经验
Se utiliza para ilustrar el aprendizaje y el préstamo de las excelentes culturas y experiencias avanzadas de otras culturas o naciones.
Examples
-
赵武灵王实行胡服骑射,使军队战斗力大增。
zhào wǔ líng wáng shíxíng hú fú qí shè, shǐ jūnduì zhàndòulì dà zēng.
El rey Zhao Wuling implementó la vestimenta y el tiro con arco y a caballo de los Hu, lo que aumentó considerablemente la capacidad de combate del ejército.
-
学习胡人的先进技术,也要注意扬弃,不能照搬照抄
xuéxí hú rén de xiānjìn jìshù, yě yào zhùyì yángqì, bù néng zhàobān zhàocāo
Al aprender tecnología avanzada de otros, también debemos ser selectivos y no copiar ciegamente