苦心经营 gestión esforzada
Explanation
指用尽心思去筹划和经营。
significa planificar y gestionar con gran esfuerzo.
Origin Story
年轻的李老板接手了祖辈留下来的老茶馆,茶馆年久失修,生意冷清。李老板并没有灰心,他细致地观察顾客的需求,改良了茶叶品种,还请来当地有名的茶艺师进行培训。他每天都亲力亲为,从采购茶叶到打扫卫生,事无巨细,都亲力亲为。他还利用互联网进行宣传推广,吸引更多的年轻顾客。经过几年的苦心经营,老茶馆焕发了青春,不仅生意红火,还成为了当地有名的文化地标。
Un joven llamado Li heredó el viejo salón de té de sus antepasados, que se había deteriorado y tenía un negocio pobre. En lugar de desanimarse, Li observó cuidadosamente las necesidades de sus clientes, mejoró las variedades de té e incluso invitó a un famoso artista del té local para recibir capacitación. Él mismo se encargó de todo, desde la compra de té hasta la limpieza, prestando mucha atención a cada detalle. También utilizó Internet para promocionar su negocio, atrayendo a más clientes jóvenes. Después de varios años de esfuerzo minucioso, el viejo salón de té se rejuveneció. El negocio no solo prosperó, sino que también se convirtió en un famoso hito cultural.
Usage
作谓语、定语;用于商业、管理等方面。
Se usa como predicado o atributo; se usa en los ámbitos empresariales y de gestión.
Examples
-
经过多年的苦心经营,他的公司终于上市了。
jingguo duonian de kuxin jingying, ta de gongsi zhongyu shangshi le.
Después de años de duro trabajo, su empresa finalmente salió a bolsa.
-
这家餐厅虽然不大,但老板苦心经营,口碑很好。
zheliao canting suiran bu da, dan laoban kuxin jingying, koubei hen hao
Aunque este restaurante no es grande, el dueño lo lleva con mucho esfuerzo y tiene buena reputación.