英姿飒爽 gallardo y enérgico
Explanation
英姿飒爽形容人英俊威武,精神焕发的样子。英姿指英勇威武的姿态;飒爽指豪迈矫健。
"Yingzi sasshuang" describe a persona que es elegante, enérgica, y llena de vitalidad y confianza en sí misma.
Origin Story
话说古代一位巾帼不让须眉的将军,名叫穆桂英。她自幼习武,武艺超群,英姿飒爽,是战场上的一朵奇葩。一次,她率领军队与敌军交战,敌军人数众多,装备精良,形势十分危急。穆桂英临危不惧,她手持长枪,身先士卒,带领将士们奋勇杀敌,英勇无比,最终取得了战斗的胜利,她的英姿飒爽更是令敌军闻风丧胆。此后,穆桂英的名声越来越响亮,成为了家喻户晓的女英雄。
En la antigüedad, existía una general mujer llamada Mu Guiying, cuyo valor era incomparable. Desde joven, se entrenó en artes marciales y poseía habilidades excepcionales. Su porte gallardo y enérgico la convertía en una presencia única en el campo de batalla. En una batalla, lideró a sus tropas contra una fuerza enemiga mucho mayor y mejor equipada. La situación era extremadamente crítica. Pero Mu Guiying se mantuvo tranquila y resuelta. Con una lanza en mano, dirigió a sus soldados desde la vanguardia, luchando valientemente y logrando finalmente la victoria. Su espíritu imponente llenó al enemigo de temor y admiración. El nombre de Mu Guiying se hizo cada vez más famoso, y se convirtió en un nombre familiar, una heroína legendaria.
Usage
多用于形容女性,也可用作对男性的赞美。
Se utiliza mayormente para describir a mujeres, pero también puede utilizarse para alabar a hombres.
Examples
-
将军英姿飒爽,威风凛凛。
jiangjun yingzi sasshuang,weifeng linlin
El general era imponente y gallardo.
-
她英姿飒爽地走上舞台。
ta yingzi sasshuang de zou shang wutai
Ella subió al escenario con aplomo y elegancia.