逆耳之言 Palabras desagradables
Explanation
指那些虽然听起来不舒服,但却是出于好心,对人有益的劝告或批评。
Se refiere a consejos o críticas que, aunque desagradables de oír, están bien intencionados y benefician al receptor.
Origin Story
话说魏国有个叫齐桓公的国君,他有个大臣叫管仲,管仲为人正直,经常会向齐桓公提出一些逆耳的建议,虽然齐桓公有时听着不高兴,但后来证明管仲的建议都是为了国家好,所以齐桓公最终成就霸业,这其中管仲的逆耳忠言功不可没。还有一位明君唐太宗,他非常重视魏征的逆耳之言,并经常采纳,使得大唐盛世得以延续。而反观那些昏庸的君主,他们常常听信谗言,拒绝忠言,最终导致国家灭亡。可见,听得进逆耳之言,对于一个国家,一个领导者,都是至关重要的。
Se cuenta que el gobernante del estado de Wei, Qi Huan Gong, tenía un ministro llamado Guan Zhong. Guan Zhong era un hombre recto y a menudo daba a Qi Huan Gong consejos desagradables. Aunque Qi Huan Gong a veces no estaba contento con ello, los consejos de Guan Zhong finalmente demostraron ser para el bien del país. Por lo tanto, Qi Huan Gong finalmente logró la hegemonía, y los consejos desagradables pero leales de Guan Zhong contribuyeron a ello. También hubo un gobernante sabio, Tang Taizong, que valoraba mucho las palabras desagradables de Wei Zheng y a menudo las adoptaba, permitiendo que la prosperidad de la dinastía Tang continuara. En contraste, los gobernantes necios a menudo escuchaban adulaciones y rechazaban consejos sabios, lo que finalmente llevó a la desaparición de su país. Está claro que la capacidad de escuchar palabras desagradables es de suma importancia para un país y un líder.
Usage
用来形容那些虽然让人不舒服,但却是忠告和批评的话。
Se utiliza para describir palabras que, aunque desagradables, se entienden como consejo y crítica.
Examples
-
尽管逆耳之言听得不舒服,但它往往对我们有益。
jin guan ni er zhi yan ting de bu shu fu, dan ta wang wang dui women you yi.
Aunque las palabras desagradables son difíciles de oír, a menudo son beneficiosas.
-
他的批评虽然逆耳,却句句在理。
ta de piping sui ran ni er, quei ju ju zai li.
Sus críticas, aunque duras, eran certeras.