量力而为 liàng lì ér wéi Hacer lo que uno puede

Explanation

量力而为,是一个汉语成语,意思是根据自身能力去做事,不要勉强。它强调的是根据实际情况,量力而行,避免盲目乐观,避免好高骛远。体现了实事求是的精神。

Liangli er wei es un modismo chino que significa hacer las cosas de acuerdo con las propias capacidades, sin forzarlas. Destaca la importancia de actuar según las circunstancias, evitando el optimismo ciego y los objetivos poco realistas. Refleja el espíritu de búsqueda de la verdad a partir de los hechos.

Origin Story

春秋时期,郑庄公为了巩固自己的统治,决定消灭邻近的许国。然而,许国并非易于攻克,郑庄公深知贸然进攻可能导致失败。他召集大臣们商议,大臣们各抒己见,有的主张立刻出兵,有的建议先做好充分的准备。郑庄公认真听取了大家的意见,并仔细分析了郑国和许国的实力对比,以及当时国际形势。他最终采纳了量力而为的策略,决定先削弱许国的实力,再伺机进攻,最终成功消灭了许国,避免了一场激烈的战争。

Chunqiu shiqi,Zheng Zhuanggong wei le gonggu zi ji de tongzhi,jue ding miexing linjin de Xugu.Ran er,Xugu bing fei yi yu gongke,Zheng Zhuanggong shen zhi maoran gongji keneng daozhi shibai.Ta zhaoji dacheng men shangyi,dacheng men ge shu ji jian,you de zhuyuzhili chu bing,you de jianyi xian zuo hao chongfen de zhunbei.Zheng Zhuanggong renzhen tingqu le da jia de yijian,bing zixi fenxi le Zhengguo he Xugu de shili duibi,yiji dangshi guojixingshi.Ta zhongyu caiyong le liangli er wei de celue,jue ding xian xueruo Xugu de shili,zai siji gongji,zhongjiu chenggong miexing le Xugu,bimian le yi chang jilie de zhanzheng.

Durante el período de Primavera y Otoño, Zheng Zhuanggong, para consolidar su gobierno, decidió destruir el reino vecino de Xu. Sin embargo, Xu no era fácil de conquistar, y Zheng Zhuanggong sabía que un ataque precipitado podía llevar al fracaso. Convocó a sus ministros para discutir el asunto. Algunos ministros abogaron por un ataque inmediato, mientras que otros sugirieron hacer primero los preparativos completos. Zheng Zhuanggong escuchó atentamente las opiniones de todos y analizó cuidadosamente la comparación de fuerzas entre Zheng y Xu, así como la situación internacional en ese momento. Finalmente adoptó la estrategia de actuar según su capacidad y decidió debilitar primero la fuerza de Xu antes de aprovechar la oportunidad para atacar. En última instancia, destruyó con éxito Xu, evitando una guerra feroz.

Usage

量力而为常用于劝诫人们做事要量力而行,切忌好高骛远,要根据自身的实际情况来决定做事情的范围和目标,避免盲目乐观导致失败。

liangli er wei chang yongyu quanjie renmen zuoshi yao liangli er xing,qieji gaoguao yuanyuan,yao genju zishen de shiji qingkuang lai jueding zuoshiqing de fanwei he mubiao,bimian mangmu leguan daozhi shibai.

Liangli er wei se utiliza a menudo para aconsejar a las personas que hagan las cosas de acuerdo con sus capacidades, eviten metas poco realistas y determinen el alcance y los objetivos de las tareas según su situación real para evitar que el optimismo ciego conduzca al fracaso.

Examples

  • 这次的活动,我们应该量力而为,不要做得太勉强。

    zhe ci de huodong,women yinggai liangli er wei,buya zuode tai miangling. mian dui ru ci da de gongcheng,women bixu liangli er wei,caineng quebao shunli wancheng

    En esta ocasión, debemos actuar con prudencia y no esforzarnos demasiado.

  • 面对如此大的工程,我们必须量力而为,才能确保顺利完成。

    Ante un proyecto de tal envergadura, es preciso actuar con mesura para garantizar su correcto desarrollo.