量力而为 liàng lì ér wéi Faire de son mieux

Explanation

量力而为,是一个汉语成语,意思是根据自身能力去做事,不要勉强。它强调的是根据实际情况,量力而行,避免盲目乐观,避免好高骛远。体现了实事求是的精神。

Liangli er wei est une expression chinoise qui signifie faire les choses en fonction de ses propres capacités, sans se forcer. Elle souligne l'importance de tenir compte de la situation réelle, d'éviter l'optimisme aveugle et les objectifs irréalistes. Elle incarne l'esprit de recherche de la vérité à partir des faits.

Origin Story

春秋时期,郑庄公为了巩固自己的统治,决定消灭邻近的许国。然而,许国并非易于攻克,郑庄公深知贸然进攻可能导致失败。他召集大臣们商议,大臣们各抒己见,有的主张立刻出兵,有的建议先做好充分的准备。郑庄公认真听取了大家的意见,并仔细分析了郑国和许国的实力对比,以及当时国际形势。他最终采纳了量力而为的策略,决定先削弱许国的实力,再伺机进攻,最终成功消灭了许国,避免了一场激烈的战争。

Chunqiu shiqi,Zheng Zhuanggong wei le gonggu zi ji de tongzhi,jue ding miexing linjin de Xugu.Ran er,Xugu bing fei yi yu gongke,Zheng Zhuanggong shen zhi maoran gongji keneng daozhi shibai.Ta zhaoji dacheng men shangyi,dacheng men ge shu ji jian,you de zhuyuzhili chu bing,you de jianyi xian zuo hao chongfen de zhunbei.Zheng Zhuanggong renzhen tingqu le da jia de yijian,bing zixi fenxi le Zhengguo he Xugu de shili duibi,yiji dangshi guojixingshi.Ta zhongyu caiyong le liangli er wei de celue,jue ding xian xueruo Xugu de shili,zai siji gongji,zhongjiu chenggong miexing le Xugu,bimian le yi chang jilie de zhanzheng.

Durant la période des Printemps et Automnes, Zheng Zhuanggong, afin de consolider son règne, décida de détruire le royaume voisin de Xu. Cependant, Xu n'était pas facile à conquérir, et Zheng Zhuanggong savait qu'une attaque précipitée pouvait conduire à l'échec. Il convoqua ses ministres pour discuter de la question. Certains ministres préconisaient une attaque immédiate, tandis que d'autres suggéraient de faire d'abord les préparatifs complets. Zheng Zhuanggong écouta attentivement les opinions de chacun et analysa soigneusement la comparaison des forces entre Zheng et Xu, ainsi que la situation internationale à ce moment-là. Il adopta finalement la stratégie d'agir en fonction de ses capacités et décida d'affaiblir d'abord la force de Xu avant de saisir l'occasion d'attaquer. En fin de compte, il détruisit avec succès Xu, évitant une guerre féroce.

Usage

量力而为常用于劝诫人们做事要量力而行,切忌好高骛远,要根据自身的实际情况来决定做事情的范围和目标,避免盲目乐观导致失败。

liangli er wei chang yongyu quanjie renmen zuoshi yao liangli er xing,qieji gaoguao yuanyuan,yao genju zishen de shiji qingkuang lai jueding zuoshiqing de fanwei he mubiao,bimian mangmu leguan daozhi shibai.

Liangli er wei est souvent utilisé pour conseiller aux gens de faire les choses en fonction de leurs capacités, d'éviter les objectifs irréalistes et de déterminer la portée et les objectifs des tâches en fonction de leur situation réelle afin d'éviter que l'optimismo aveugle ne conduise à l'échec.

Examples

  • 这次的活动,我们应该量力而为,不要做得太勉强。

    zhe ci de huodong,women yinggai liangli er wei,buya zuode tai miangling. mian dui ru ci da de gongcheng,women bixu liangli er wei,caineng quebao shunli wancheng

    Cette fois-ci, nous devrions faire de notre mieux, sans nous forcer.

  • 面对如此大的工程,我们必须量力而为,才能确保顺利完成。

    Face à un projet aussi important, nous devons faire de notre mieux pour assurer sa réussite.