闻风而逃 wen feng er tao huir al son del viento

Explanation

听到风声就逃跑,形容不抵抗,缺乏战斗力的样子。

Huir al oír un rumor; describe la falta de resistencia y espíritu de lucha.

Origin Story

话说唐朝时期,边境小城经常受到外族侵略,百姓苦不堪言。一日,探子来报,说敌军浩浩荡荡杀来,城中百姓闻讯,顿时人心惶惶。城防军士气低落,纷纷准备逃离。一位老将军站出来,厉声说道:"大丈夫生于天地间,岂可贪生怕死,闻风而逃!"他带领士兵奋勇杀敌,最终击退了入侵者,保卫了城池。而那些闻风而逃的士兵,则受到严厉的惩罚,成为了后世的笑柄。从此以后,闻风而逃就成了胆小怕事、不战而逃的代名词。

huashuo tang chao shiqi, bian jing xiao cheng jing chang shou dao wai zu qin lue, baixing ku bu kan yan. yiri, tan zi lai bao, shuo di jun hao hao dang dang sha lai, cheng zhong baixing wen xun, dun shi ren xin huang huang. cheng fang jun shi qi di luo, fen fen zhun bei tao li. yi wei lao jiang jun zhan chu lai, li sheng shuo dao: 'da zhang fu sheng yu tian di jian, qi ke tan sheng pa si, wen feng er tao!' ta dai ling bing shi fen yong sha di, zui zhong ji tui le ru qin zhe, bao wei le cheng chi. er na xie wen feng er tao de bing shi, ze shou dao yan li de cheng fa, cheng wei le hou shi de xiao bing. cong ci yi hou, wen feng er tao jiu cheng le dan xiao pa shi, bu zhan er tao de dai ming ci.

Durante la dinastía Tang, una ciudad fronteriza era frecuentemente invadida por tribus extranjeras, causando gran sufrimiento a la gente. Un día, un explorador informó que un gran ejército enemigo estaba atacando. La gente del pueblo entró en pánico. Las tropas de defensa de la ciudad estaban desmoralizadas y se prepararon para huir. Un viejo general se adelantó y gritó: "¡Un verdadero hombre nacido entre el cielo y la tierra no debe ser codicioso por la vida y temer a la muerte, huyendo al rumor!" Dirigió a los soldados para luchar valientemente contra el enemigo y finalmente repelió a los invasores, defendiendo la ciudad. Los soldados que huyeron fueron severamente castigados y se convirtieron en el hazmerreír de las generaciones posteriores. Desde entonces, "huir al sonido del viento" se convirtió en un sinónimo de cobardía y escape sin luchar.

Usage

形容军队或个人缺乏战斗力,遇到危险就逃跑。

xingrong jundui huo geren quefa zhandouli, yu dao weixian jiu taopao

Describe la falta de capacidad de combate de ejércitos o individuos que huyen cuando surge el peligro.

Examples

  • 面对强敌,他们闻风而逃。

    mian dui qiangdi, tamen wen feng er tao. ting dao jingbao sheng, da jia wen feng er tao, duo bi zai nan

    Ante un enemigo poderoso, huyeron despavoridos.

  • 听到警报声,大家闻风而逃,躲避灾难。

    Al oír la alarma, todos huyeron para evitar el desastre.