防患于未然 prevenir problemas antes de que surjan
Explanation
防患于未然的意思是在事情发生之前就做好预防工作,避免灾祸的发生。它强调的是未雨绸缪,有备无患的重要性。
El modismo significa tomar precauciones antes de que algo suceda para evitar un desastre. Destaca la importancia de la preparación y estar preparado para circunstancias imprevistas.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的农夫。老张勤劳善良,但他家的房屋却非常破旧,随时都有倒塌的危险。村里的其他村民都劝老张赶紧修缮房屋,但他总是推脱说:“现在天气晴朗,房屋好好的,没必要花钱修。”一天晚上,一场暴风雨突袭了小山村。狂风怒号,暴雨倾盆,老张家的房屋不堪重负,最终轰然倒塌,老张一家险些丧命。经历了这次惊险的事件后,老张才深刻地认识到防患于未然的重要性。从此以后,他积极地修缮房屋,并时刻警惕着各种潜在的危险,确保家人和财产的安全。
Hace mucho tiempo, en un remoto pueblo de montaña, vivía un granjero llamado Lao Zhang. Lao Zhang era trabajador y amable, pero su casa estaba muy deteriorada y en peligro de derrumbarse en cualquier momento. Los demás aldeanos del pueblo aconsejaron a Lao Zhang que reparara su casa rápidamente, pero él siempre decía: “El tiempo está bien ahora, la casa está bien, no hay necesidad de gastar dinero en reparaciones.” Una noche, una violenta tormenta azotó el pueblo de montaña. El viento aullaba, la lluvia caía a cántaros, y la casa de Lao Zhang no pudo resistir la presión y finalmente se derrumbó. La familia de Lao Zhang casi pierde la vida. Después de este peligroso incidente, Lao Zhang comprendió profundamente la importancia de tomar precauciones. Desde entonces, reparó activamente su casa y siempre estuvo alerta ante diversos peligros potenciales para garantizar la seguridad de su familia y sus bienes.
Usage
常用作谓语、宾语;指在事故发生前防范。
A menudo se usa como predicado o objeto; se refiere a la prevención antes de que ocurra un incidente.
Examples
-
为了防止类似事件再次发生,我们必须防患于未然。
wèile fángzhǐ lèisì shìjiàn zàicì fāshēng, women bìxū fánghuàn yú wèirán
Para prevenir que eventos similares vuelvan a ocurrir, debemos tomar precauciones.
-
居安思危,防患于未然,是中华民族的优良传统。
jū'ān sīwēi, fánghuàn yú wèirán, shì zhōnghuá mínzú de yōuliáng chuántǒng
Vivir en paz y pensar en el peligro, prevenir problemas antes de que ocurran, es una gran tradición de la nación china.