面目全非 mian mu quan fei completamente cambiado

Explanation

形容事物变化很大,已完全不同了。

Describe un cambio significativo en algo, hasta el punto de que es completamente irreconocible.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位年过七旬的老爷爷。他一生都生活在这个村庄,对这里的一草一木都了如指掌。然而,一场突如其来的山洪,将村庄彻底摧毁了。当洪水退去,老爷爷颤巍巍地回到村庄,眼前的一切却让他惊呆了:曾经熟悉的小路变成了泥泞的沟壑,房屋倒塌,田地被淹没,昔日生机勃勃的村庄,如今已面目全非。他熟悉的每一个角落,都已变得陌生而荒凉。老爷爷不禁悲从中来,泪流满面。他意识到,时间和自然的力量,可以改变一切,即使是最熟悉的事物,也可能在瞬间变得面目全非。

congqian,zaiyige pianpi de xiaoshancunli, zhuozhe yi wei nian guo qishu de lao yeye. ta yisheng dou shenghuo zai zhege cunzhuang, dui zheli de yicao yimu dou liaoru zhizhang.ran er, yichang turuqilai de shan hong, jiang cunzhuang chedichuihui le. dang hongshuituiqu, lao yeye chanweiwei de hui dao cunzhuang, yanqian de yiqie que rang ta jing daile: cengjing shuxide xiaolu bian cheng le ningning de gouhe, fangwu daota, tian di bei yanmo, xiri shengji bo bo de cunzhuang, rugn jin yi mianmuquanfei. ta shuxide meige ge jiao, dou yi bian de mosheng er huangliang. lao yeye buning bei congzhong lai, lei liumanmian. ta yishi dao, shijian he ziran de liliang, keyi gaibian yiqie, jishi zuishuxide shiwu, ye keneng zai shun jian bian de mianmuquanfei.

Había una vez, en un remoto pueblo de montaña, un abuelo de setenta años. Había vivido en este pueblo toda su vida, y conocía cada planta y cada árbol de allí. Sin embargo, una repentina inundación destruyó por completo el pueblo. Cuando la inundación retrocedió, el anciano abuelo regresó tembloroso al pueblo, pero lo que vio ante sus ojos lo sorprendió: Los caminos que antes conocía se habían convertido en barrancos embarrados, las casas se habían derrumbado y los campos estaban inundados. El pueblo que antes estaba lleno de vida, ahora era completamente irreconocible. Cada rincón con el que estaba familiarizado se había vuelto extraño y desolado. El anciano abuelo no pudo evitar llorar. Se dio cuenta de que el tiempo y el poder de la naturaleza podían cambiar todo, incluso las cosas más familiares podían volverse irreconocibles en un instante.

Usage

用来形容变化极大,已完全不同了。多用于消极场合。

yonglai mingrong bianhua jida, yi wanquan butong le. duo yu xiaoceng changhe.

Se usa para describir algo que ha cambiado drásticamente y es completamente diferente. A menudo se usa en contextos negativos.

Examples

  • 时间一晃而过,故居已面目全非了。

    shijian yi huangerguo, guju yi mianmuquanfeile.

    El tiempo pasó volando, y la casa vieja era completamente diferente.

  • 几十年没回来,家乡已面目全非,简直认不出来了。

    jishi nian mei huilai, jiaxiang yi mianmuquanfei, ganzhe renbuchulaile

    No he vuelto en décadas, mi ciudad natal ha cambiado más allá del reconocimiento.