面目全非 completely changed
Explanation
形容事物变化很大,已完全不同了。
Describes a significant change in something, to the point where it is completely unrecognizable.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位年过七旬的老爷爷。他一生都生活在这个村庄,对这里的一草一木都了如指掌。然而,一场突如其来的山洪,将村庄彻底摧毁了。当洪水退去,老爷爷颤巍巍地回到村庄,眼前的一切却让他惊呆了:曾经熟悉的小路变成了泥泞的沟壑,房屋倒塌,田地被淹没,昔日生机勃勃的村庄,如今已面目全非。他熟悉的每一个角落,都已变得陌生而荒凉。老爷爷不禁悲从中来,泪流满面。他意识到,时间和自然的力量,可以改变一切,即使是最熟悉的事物,也可能在瞬间变得面目全非。
Once upon a time, in a remote mountain village, lived a seventy-year-old grandfather. He had lived in this village all his life, and he knew every plant and tree here. However, a sudden flash flood completely destroyed the village. When the flood receded, the old grandfather tremblingly returned to the village, but what he saw before him shocked him: The once familiar paths had become muddy ravines, houses had collapsed, and fields were flooded. The once vibrant village was now completely unrecognizable. Every corner he was familiar with had become strange and desolate. The old grandfather could not help but cry. He realized that time and the power of nature could change everything, even the most familiar things could become unrecognizable in an instant.
Usage
用来形容变化极大,已完全不同了。多用于消极场合。
Used to describe something that has changed drastically and is completely different. Often used in negative contexts.
Examples
-
时间一晃而过,故居已面目全非了。
shijian yi huangerguo, guju yi mianmuquanfeile.
Time passed in a flash, and the old house was completely different.
-
几十年没回来,家乡已面目全非,简直认不出来了。
jishi nian mei huilai, jiaxiang yi mianmuquanfei, ganzhe renbuchulaile
I haven't been back in decades, my hometown has changed beyond recognition.