顾影自怜 Compadecerse de sí mismo
Explanation
形容孤独寂寞,自我怜惜的样子。也指自我欣赏,自负。
Describe la apariencia de soledad, soledad y autocompasión. También se refiere a la admiración propia y la vanidad.
Origin Story
一位落魄的书生,多年寒窗苦读,却始终未能考取功名。一日,他独自一人来到郊外,望着落日的余晖,不禁想起自己多年来的辛酸经历。他看着自己的影子,不禁悲从中来,顾影自怜,默默流泪。他想起曾经意气风发的自己,想起曾经的梦想和抱负,如今却一事无成,心中充满了无尽的苦涩和无奈。他想起父母的期盼,想起亲朋好友的鼓励,却无法回报他们的期望。他感到无比的孤独和失落,仿佛置身于茫茫人海之中,无人理解,无人关怀。他陷入了深深的自我怀疑和否定之中,不知道未来的路该如何走下去。他只能默默地承受着这一切,在落日的余晖中,独自一人顾影自怜。
Un erudito desdichado, después de años de estudio diligente, aún no había aprobado los exámenes imperiales. Un día, fue solo a los suburbios, miró la puesta de sol y no pudo evitar recordar sus años de dificultades. Mirando su propia sombra, se sintió abrumado por la tristeza, compadeciéndose de sí mismo y llorando en silencio. Pensó en el yo seguro que alguna vez había sido, sus sueños y aspiraciones, ahora sin cumplir, su corazón lleno de amargura e impotencia. Pensó en las expectativas de sus padres, el aliento de sus amigos, pero no pudo cumplir con sus esperanzas. Sintió una abrumadora sensación de soledad y pérdida, como si estuviera a la deriva en un mar de gente, sin nadie que lo comprendiera o cuidara. Cayó en una profunda duda y negación de sí mismo, inseguro de cómo proceder. Todo lo que pudo hacer fue soportarlo todo en silencio, solo, compadeciéndose de sí mismo en la puesta del sol.
Usage
常用来形容一个人孤独、失意、悲凉的状态。
A menudo se usa para describir un estado de soledad, frustración y tristeza de una persona.
Examples
-
他独自一人坐在那里,顾影自怜,唉声叹气。
tā dúzì yīrén zuò zài nàli, gù yǐng zì lián, āi shēng tàn qì.
Se sentó solo allí, compadeciéndose de sí mismo y suspirando.
-
落魄的诗人,在寒风中顾影自怜,黯然神伤。
luòpò de shīrén, zài hánfēng zhōng gù yǐng zì lián, àn rán shēn shāng
El poeta caído en desgracia se compadecía de sí mismo en el viento frío, sintiéndose triste y melancólico.