顾影自怜 Compadecer-se
Explanation
形容孤独寂寞,自我怜惜的样子。也指自我欣赏,自负。
Descreve a aparência de solidão, solidão e autopiedade. Também se refere à admiração própria e à vaidade.
Origin Story
一位落魄的书生,多年寒窗苦读,却始终未能考取功名。一日,他独自一人来到郊外,望着落日的余晖,不禁想起自己多年来的辛酸经历。他看着自己的影子,不禁悲从中来,顾影自怜,默默流泪。他想起曾经意气风发的自己,想起曾经的梦想和抱负,如今却一事无成,心中充满了无尽的苦涩和无奈。他想起父母的期盼,想起亲朋好友的鼓励,却无法回报他们的期望。他感到无比的孤独和失落,仿佛置身于茫茫人海之中,无人理解,无人关怀。他陷入了深深的自我怀疑和否定之中,不知道未来的路该如何走下去。他只能默默地承受着这一切,在落日的余晖中,独自一人顾影自怜。
Um estudioso infeliz, após anos de estudo diligente, ainda não tinha passado nos exames imperiais. Um dia, ele foi sozinho para os subúrbios, olhou para o pôr do sol e não pôde deixar de lembrar seus anos de dificuldade. Olhando para sua própria sombra, ele foi tomado pela tristeza, compadecia-se e chorava em silêncio. Ele pensou no eu confiante que ele havia sido um dia, seus sonhos e aspirações, agora todos não realizados, seu coração pesado de amargura e impotência. Ele pensou nas expectativas de seus pais, nos encorajamentos de seus amigos, mas ele não conseguiu atender às suas esperanças. Ele sentiu uma sensação avassaladora de solidão e perda, como se estivesse à deriva em um mar de pessoas, sem ninguém para entendê-lo ou se importar. Ele caiu em profunda autodúvida e negação, inseguro de como proceder. Tudo o que ele pôde fazer foi suportar tudo em silêncio, sozinho, compadecia-se ao pôr do sol.
Usage
常用来形容一个人孤独、失意、悲凉的状态。
Frequentemente usado para descrever um estado de solidão, frustração e tristeza de uma pessoa.
Examples
-
他独自一人坐在那里,顾影自怜,唉声叹气。
tā dúzì yīrén zuò zài nàli, gù yǐng zì lián, āi shēng tàn qì.
Ele sentou-se sozinho ali, compadecia-se e suspirava.
-
落魄的诗人,在寒风中顾影自怜,黯然神伤。
luòpò de shīrén, zài hánfēng zhōng gù yǐng zì lián, àn rán shēn shāng
O poeta empobrecido compadecia-se ao vento frio, sentindo-se triste e melancólico.