顾影自怜 Gù yǐng zì lián 自分を憐れむ

Explanation

形容孤独寂寞,自我怜惜的样子。也指自我欣赏,自负。

孤独で寂しく、自分を憐れむ様子を表す。また、自己鑑賞、うぬぼれを指す。

Origin Story

一位落魄的书生,多年寒窗苦读,却始终未能考取功名。一日,他独自一人来到郊外,望着落日的余晖,不禁想起自己多年来的辛酸经历。他看着自己的影子,不禁悲从中来,顾影自怜,默默流泪。他想起曾经意气风发的自己,想起曾经的梦想和抱负,如今却一事无成,心中充满了无尽的苦涩和无奈。他想起父母的期盼,想起亲朋好友的鼓励,却无法回报他们的期望。他感到无比的孤独和失落,仿佛置身于茫茫人海之中,无人理解,无人关怀。他陷入了深深的自我怀疑和否定之中,不知道未来的路该如何走下去。他只能默默地承受着这一切,在落日的余晖中,独自一人顾影自怜。

yī wèi luòpò de shūshēng, duō nián hánchuāng kǔ dú, què shǐzhōng wèi néng kǎoqǔ gōngmíng. yī rì, tā dúzì yīrén lái dào jiāowài, wàngzhe luòrì de yúhuī, bù jīn xiǎng qǐ zìjǐ duō nián lái de xīnsuān jīnglì. tā kànzhe zìjǐ de yǐngzi, bù jīn bēi cóng zhōng lái, gù yǐng zì lián, mòmò liúlèi. tā xiǎng qǐ céngjīng yì qì fēngfā de zìjǐ, xiǎng qǐ céngjīng de mèngxiǎng hé bàofǔ, rújīn què yīshì wú chéng, xīnzhōng chōngmǎn le wújìn de kǔsè hé wú nài. tā xiǎng qǐ fùmǔ de qīpàn, xiǎng qǐ qīnpéng hǎoyǒu de gǔlì, què wúfǎ huíbào tāmen de qīwàng. tā gǎndào wúbǐ de gūdú hé shīluò, fǎngfú zhìshēn yú máng máng rén hǎi zhī zhōng, wú rén lǐjiě, wú rén guān huái. tā xiànrù le shēn shēn de zì wǒ huáiyí hé fǒudìng zhī zhōng, bù zhīdào wèilái de lù gāi rúhé zǒu xiàqù. tā zhǐ néng mòmò de chéngshòu zhe yīqiē, zài luòrì de yúhuī zhōng, dúzì yīrén gù yǐng zì lián.

不遇の書生は、長年の勉学にもかかわらず、科挙試験に合格することができなかった。ある日、彼は一人郊外へ行き、夕日を眺めながら、これまでの苦労を思い出さずにはいられなかった。自分の影を見て、悲しみに打ちひしがれ、自分を憐れんで静かに涙を流した。かつて意気盛んだった自分を思い出し、過去の夢と抱負を思い返すが、今は何も成し遂げられず、心は苦い後悔と無念さでいっぱいだった。両親の期待、親しい友人たちの励ましを思い出すが、彼らの期待に応えることができない。計り知れない孤独と喪失感を感じ、茫洋とした人波の中に一人取り残されたように感じ、理解してくれる者も、気にかけてくれる者もいない。深い自己嫌悪と否定感に陥り、未来への道が見つからない。ただ黙々と全てを耐え忍び、夕日の残照の中で、一人自分を憐れんで過ごすしかなかった。

Usage

常用来形容一个人孤独、失意、悲凉的状态。

cháng yòng lái xiángróng yīgè rén gūdú, shīyì, bēiliáng de zhuàngtài.

しばしば、人の孤独、落胆、悲しみの状態を表すのに使われる。

Examples

  • 他独自一人坐在那里,顾影自怜,唉声叹气。

    tā dúzì yīrén zuò zài nàli, gù yǐng zì lián, āi shēng tàn qì.

    彼は一人でそこに座って、自分を憐れんでため息をついた。

  • 落魄的诗人,在寒风中顾影自怜,黯然神伤。

    luòpò de shīrén, zài hánfēng zhōng gù yǐng zì lián, àn rán shēn shāng

    落ちぶれた詩人は冷たい風の中で、自分を憐れんで、暗然としていた。