中西合璧 zhōng xī hé bì Union du chinois et de l'occidental

Explanation

"中西合璧"是指中国和西方的优秀文化或事物融合在一起,取长补短,相得益彰。它体现了一种包容开放的态度,以及对不同文化之间交流互鉴的肯定。

"L'union du chinois et de l'occidental" signifie que les excellentes cultures ou choses de Chine et de l'Occident sont intégrées, se complétant mutuellement et produisant de meilleurs résultats. Cela reflète une attitude inclusive et ouverte, et une affirmation de l'apprentissage mutuel et des échanges entre différentes cultures.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫李明的年轻画家。他从小就对绘画充满热情,尤其喜爱中国传统山水画的笔墨技巧。然而,随着年龄的增长,李明开始接触到西方现代艺术,他被西方艺术的色彩和构图所吸引,开始尝试将西方的表现手法融入到自己的作品中。起初,李明的家人和朋友都不理解他的做法,认为他是在糟蹋中国传统绘画。然而,李明并没有放弃,他坚持不懈地探索,最终创作出了一系列独特的画作,这些作品既保留了中国传统绘画的精髓,又融合了西方现代艺术的表现手法,形成了自己独特的艺术风格。他的画作在国内外都赢得了广泛赞誉,成为了中西合璧的典范。

henjiuyiqian, zai yige pianyuan deshancunli, zhuzhe yiwei mingjiao limingle niangqing huajia. ta congxiao jiu dui huìhuà chōngmǎn rèqíng, youqǐ xǐ'ài zhōngguó chuántǒng shānshuǐ huà de bǐmò jìqiǎo. rán'ér, suízhe niánlíng de zēngzhǎng, lǐ míng kāishǐ jiēchù dào xīfāng xiàndài yìshù, tā bèi xīfāng yìshù de sècǎi hé gòutú suǒ xīyǐn, kāishǐ chángshì jiāng xīfāng de biǎoxiàn shǒufǎ róngrù dào zìjǐ de zuòpǐn zhōng. qǐchū, lǐ míng de jiārén hé péngyou dōu bù lǐjiě tā de zuòfǎ, rènwéi tā shì zài zāotà zhōngguó chuántǒng huìhuà. rán'ér, lǐ míng bìng méiyǒu fàngqì, tā jiānchí bùxiè de tànsuǒ, zuìzhōng chuàngzuò chū le yī xìliè dū tè de huàzuò, zhèxiē zuòpǐn jì bǎoliú le zhōngguó chuántǒng huìhuà de jīngsúǐ, yòu rónghé le xīfāng xiàndài yìshù de biǎoxiàn shǒufǎ, xíngchéng le zìjǐ dū tè de yìshù fēnggé. tā de huàzuò zài guónèi wài dōu yíngdé le guǎngfàn zànyù, chéngwéi le zhōng xī hé bì de diǎnfàn.

Il y a longtemps, dans un village de montagne isolé, vivait un jeune peintre nommé Li Ming. Dès son jeune âge, il était passionné par la peinture, notamment par les techniques de pinceau de la peinture de paysage traditionnelle chinoise. Cependant, en grandissant, Li Ming a commencé à entrer en contact avec l'art moderne occidental, et il a été attiré par les couleurs et la composition de l'art occidental. Il a commencé à essayer d'intégrer des techniques expressives occidentales dans ses propres œuvres. Au début, la famille et les amis de Li Ming ne comprenaient pas son approche, pensant qu'il était en train de ruiner la peinture traditionnelle chinoise. Cependant, Li Ming n'a pas abandonné, il a exploré sans relâche et a finalement créé une série de peintures uniques qui conservaient l'essence de la peinture traditionnelle chinoise tout en intégrant les techniques expressives de l'art moderne occidental, formant ainsi son propre style artistique unique. Ses peintures ont été largement saluées tant au niveau national qu'international, et sont devenues un modèle de la combinaison réussie des styles chinois et occidentaux.

Usage

形容中西文化或事物融合在一起,或指东西方风格结合的物品。

xingrong zhongxi wenhua huo shiwu ronghe zai yiqi, huo zhi dongxi fang fengge jiehe de wupin

Décrit la fusion de cultures ou d'objets chinois et occidentaux, ou désigne des objets combinant des styles orientaux et occidentaux.

Examples

  • 这座建筑中西合璧,既有中国传统建筑的韵味,又有西方现代建筑的风格。

    zhezoujianzhuzhongxihebi, jijyouzhongguotoujianzhudey韵wei, youyouxifangxiandaijianzhudefengge.

    Ce bâtiment est un mélange réussi d'architecture orientale et occidentale.

  • 这家餐厅将中西美食完美结合,菜品丰富多样。

    zhejiarengjiangzhongximeishiwanmeijiehe, caipin fengfudayange

    Ce restaurant combine parfaitement la cuisine chinoise et occidentale.