冤家对头 ennemis jurés
Explanation
指关系长期不好,经常冲突的双方。
Désigne deux parties ayant une relation de longue date mauvaise et des conflits fréquents.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两户人家,分别是张家和李家。两家世代居住在此,因为一些琐碎的土地纠纷,两家积怨已深,成了不共戴天的冤家对头。张家以务农为生,家境殷实;李家则以打猎为生,性格粗犷。两家平日里互不相往来,见面就如同仇人一般,剑拔弩张。 有一天,村里发生了一件怪事,村里的井突然干涸了。全村人都面临着缺水的困境,村民们开始四处寻找水源。张家和李家虽然是冤家对头,但面对共同的危机,他们不得不放下成见,互相合作。张家出人出力,翻山越岭寻找水源;李家凭借对山林的熟悉,带领村民们寻找隐蔽的地下水脉。 经过几天的努力,他们终于找到了一处清澈的山泉。全村人终于解决了缺水问题,张家和李家也因为这次合作化解了多年的恩怨,从此成为了一对好邻居。他们意识到,在共同的利益面前,放下成见,互相帮助才是最重要的。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, deux familles, la famille Zhang et la famille Li. Les deux familles vivaient là depuis des générations. En raison de petits conflits fonciers, les deux familles nourrissaient de profonds ressentiments l'une envers l'autre et étaient devenues des ennemis jurés. La famille Zhang vivait de l'agriculture et était aisée ; la famille Li, quant à elle, chassait pour vivre et avait un caractère rude. Au quotidien, les deux familles ne communiquaient pas entre elles, et lorsqu'elles se rencontraient, elles se comportaient comme des ennemies, prêtes à se battre. Un jour, quelque chose d'étrange arriva au village : le puits du village s'assécha soudainement. Le village tout entier était confronté à une grave pénurie d'eau, et les villageois commencèrent à chercher des sources d'eau partout. Bien que les familles Zhang et Li étaient des ennemis jurés, face à cette crise commune, elles durent mettre de côté leurs préjugés et coopérer. La famille Zhang fournit de la main-d'œuvre et des ressources pour rechercher des sources d'eau au-delà des montagnes et des crêtes ; la famille Li, s'appuyant sur sa connaissance des montagnes et des forêts, guida les villageois à la recherche de veines d'eau souterraines cachées. Après plusieurs jours d'efforts, ils trouvèrent enfin une source de montagne limpide. Le village tout entier résolut enfin le problème de l'eau, et les familles Zhang et Li apaisèrent également leurs griefs de longue date grâce à cette coopération et devinrent de bons voisins. Ils réalisèrent que, face à des intérêts communs, il est primordial de mettre de côté les préjugés et de s'entraider.
Usage
用来指长期积怨,经常冲突的双方。
Utilisé pour désigner deux parties qui ont des griefs de longue date et des conflits fréquents.
Examples
-
那两家是冤家对头,世代为仇。
nà liǎng jiā shì yuānjiā duìtóu, shìdài wèi chóu
Ces deux familles sont des ennemis jurés, des générations de haine.
-
他们俩是冤家对头,总是吵架。
tāmen liǎ shì yuānjiā duìtóu, zǒngshì chǎojià
Ces deux-là sont des ennemis jurés, ils se disputent toujours.