危言耸听 alarmisme
Explanation
故意夸大其词,说些吓人的话,使人惊疑震动。
Exagérer intentionnellement et dire des choses effrayantes pour surprendre et choquer les gens.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老中医,他医术精湛,德高望重。一天,村里来了个外乡人,他声称自己会一种奇特的巫术,能预知未来,并预言村庄即将发生一场大灾难:山洪暴发,房屋尽毁,村民伤亡惨重。他说的有声有色,绘声绘影,把村民吓得够呛。老中医听后,并没有被他的危言耸听吓倒,而是仔细观察了最近的天气变化和山上的水流情况,发现并没有什么异常迹象,于是他站出来,用平静的语气向村民解释说,这位外乡人的话纯属危言耸听,没有科学依据。他劝诫大家不要惊慌失措,要保持冷静,并带领村民一起加强防洪措施,最终化解了一场虚惊。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, un vieux médecin connu pour ses compétences médicales exceptionnelles et sa haute moralité. Un jour, un étranger est arrivé au village, prétendant posséder un type unique de sorcellerie qui lui permettait de prédire l'avenir. Il a prophétisé une grande catastrophe pour le village : une inondation dévastatrice qui détruirait toutes les maisons et causerait de nombreuses victimes parmi les villageois. Il l'a décrit de manière si vive et dramatique que les villageois étaient terrifiés. Cependant, le vieux médecin ne s'est pas laissé intimider par ses paroles alarmistes. Au lieu de cela, il a observé attentivement les récents changements climatiques et le débit d'eau dans les montagnes, et n'a trouvé aucun signe inhabituel. Puis, il s'est levé et a calmement expliqué aux villageois que les paroles de l'étranger étaient de pures paroles alarmistes sans aucune base scientifique. Il a exhorté tout le monde à ne pas paniquer, à rester calme et a guidé les villageois pour renforcer les mesures de prévention des inondations, évitant finalement une fausse alerte.
Usage
多用于贬义,形容夸大其词,吓唬人。
Principalement utilisé de manière péjorative, pour décrire des paroles exagérées qui intimident les gens.
Examples
-
他的话危言耸听,不足为信。
tā de huà wēi yán sǒng tīng, bù zú wèi xìn
Ses propos sont alarmistes et non crédibles.
-
不要危言耸听,吓唬小孩子。
bù yào wēi yán sǒng tīng, xià hu chuánɡ zi
Ne sois pas alarmistes et n'effraie pas les enfants