危言耸听 Wēi Yán Sǒng Tīng 大げさな話

Explanation

故意夸大其词,说些吓人的话,使人惊疑震动。

わざと大げさな話をして、人を驚かせること。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老中医,他医术精湛,德高望重。一天,村里来了个外乡人,他声称自己会一种奇特的巫术,能预知未来,并预言村庄即将发生一场大灾难:山洪暴发,房屋尽毁,村民伤亡惨重。他说的有声有色,绘声绘影,把村民吓得够呛。老中医听后,并没有被他的危言耸听吓倒,而是仔细观察了最近的天气变化和山上的水流情况,发现并没有什么异常迹象,于是他站出来,用平静的语气向村民解释说,这位外乡人的话纯属危言耸听,没有科学依据。他劝诫大家不要惊慌失措,要保持冷静,并带领村民一起加强防洪措施,最终化解了一场虚惊。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi lǎo zhōng yī, tā yī shù jīng zhàn, dé gāo wàng zhòng. yī tiān, cūn lǐ lái le gè wài xiāng rén, tā shēng chēng zì jǐ huì yī zhǒng qí tè de wū shù, néng yù zhī wèi lái, bìng yù yán cūn zhuāng jí jiāng fā shēng yī chǎng dà zāi nàn: shān hóng bào fā, fáng wū jìn huǐ, cūn mín shāng wáng cǎn zhòng. tā shuō de yǒu shēng yǒu sè, huì shēng huì yǐng, bǎ cūn mín xià de gòu qiàng. lǎo zhōng yī tīng hòu, bìng méi yǒu bèi tā de wēi yán sǒng tīng xià dǎo, ér shì zǐ xì guān chá le zuì jìn de tiān qì biàn huà hé shān shàng de shuǐ liú qíng kuàng, fā xiàn bìng méi yǒu shén me yì cháng jì xiàng, yú shì tā zhàn chū lái, yòng píng jìng de yǔ qì xiàng cūn mín jiě shì shuō, zhè wèi wài xiāng rén de huà chún shǔ wēi yán sǒng tīng, méi yǒu kē xué jī yù. tā quàn jiè dà jiā bù yào jīng huāng shī cuò, yào bǎo chí líng jìng, bìng dài lǐng cūn mín yī qǐ jiā qiáng fáng hóng cuò shī, zuì zhōng huà jué le yī chǎng xū jīng.

昔々、小さな山村に、優れた医術と高い道徳性で知られる老医師が住んでいました。ある日、村に一人の見知らぬ男がやってきて、未来を予知できる不思議な魔術を持っていると主張しました。そして、村に大災害が訪れると予言しました。山洪が押し寄せ、家が破壊され、村人たちが多く犠牲になるとのことでした。男の話は非常に生々しく、村人たちは恐怖に陥りました。しかし、老医師はその男の脅し文句に動じませんでした。最近の天候の変化や山の水の流れをよく観察しましたが、異常は見当たりませんでした。そこで、老医師は村人たちの前に出て、その男の言葉は全くの作り話であり、科学的根拠がないと冷静に説明しました。そして、皆がパニックにならないように、落ち着いて洪水対策を強化するように促し、最終的には大騒ぎになることなく、一件落着しました。

Usage

多用于贬义,形容夸大其词,吓唬人。

duō yòng yú biǎn yì, xíng róng kuā dà qí cí, xià hu rén

主に悪い意味で使われ、大げさな言葉で人を脅かしていることを表す。

Examples

  • 他的话危言耸听,不足为信。

    tā de huà wēi yán sǒng tīng, bù zú wèi xìn

    彼の言葉は、大げさで信用できない。

  • 不要危言耸听,吓唬小孩子。

    bù yào wēi yán sǒng tīng, xià hu chuánɡ zi

    子供を脅かして、騒がしいことをするな