寻根究底 aller au fond des choses
Explanation
指追究事情的根底,弄清来龙去脉。
signifie poursuivre la racine d'une affaire et clarifier le déroulement des événements.
Origin Story
贾宝玉听说妙玉死后成仙,便派人去妙玉家乡寻根究底,查证此事真伪。他派去的茗烟一路打听,寻访了当地许多老人,最终证实这不过是一个美丽的传说,妙玉并没有成仙。宝玉听后虽有些失望,却也对这个故事有了更清晰的认识,明白了传说的产生往往有其一定的社会背景和人文因素。
Lorsque Jia Baoyu a appris que Miaoyu était devenue une fée après sa mort, il a envoyé quelqu'un dans la ville natale de Miaoyu pour enquêter et vérifier la vérité de cette affaire. Mingyan, qu'il a envoyé, s'est renseigné en chemin et a rendu visite à de nombreux anciens de la région, confirmant finalement qu'il ne s'agissait que d'une belle légende, et que Miaoyu n'était pas devenue une fée. Bien que Baoyu ait été un peu déçu après avoir entendu cela, il a également eu une compréhension plus claire de l'histoire et a compris que la génération de légendes a souvent des contextes sociaux et des facteurs humanistes particuliers.
Usage
主要用于书面语,形容对事情追根问底,力求弄清真相。
Principalement utilisé dans le langage écrit pour décrire l'acte d'enquêter en profondeur sur quelque chose et de s'efforcer de clarifier la vérité.
Examples
-
他做事总是寻根究底,弄清事情的来龙去脉。
tā zuòshì zǒngshì xún gēn jiū dǐ,nòng qīng shìqíng de lái lóng mài mò.
Il va toujours au fond des choses et éclaircit le déroulement des événements.
-
我对这个问题很感兴趣,一定要寻根究底弄个明白。
wǒ duì zhège wèntí hěn gǎn xìngqù,yīdìng yào xún gēn jiū dǐ nòng ge míngbai
Je suis très intéressé par ce problème et je dois aller jusqu'au bout.