循序渐进 xún xù jiàn jìn Progrès graduel

Explanation

指学习、工作等按照一定的步骤逐渐深入或提高。比喻事情要按照一定的程序,逐步进行。

Se réfère à l'apprentissage, au travail, etc., qui sont progressivement approfondis ou améliorés. C'est une comparaison avec les choses qui doivent être effectuées étape par étape selon un certain ordre.

Origin Story

从前有个年轻人名叫纪昌,一心想成为一名射箭高手,于是便去拜访著名的射箭高手飞卫为师。飞卫并没有直接教他射箭,而是先让他练习眼神。他让纪昌每天盯着妻子织布的梭子,练习目不转睛。纪昌回家后,就每天坚持练习,即使是眨眼,都要闭上眼睛后才能再次睁开,经过一段时间的练习后,他的眼神变得非常锐利。飞卫见纪昌已经练就了一双好眼睛,便让他练习把小东西看成大东西,他让纪昌把头上细小的虱子看成车轮那么大。纪昌日复一日地练习,终于练成了这种本事。最终,飞卫才开始教他射箭的技巧。纪昌因为有了良好的基础,很快就掌握了射箭的技巧,成为了一名百发百中的神射手。这个故事说明,学习任何本领都要循序渐进,一步一个脚印,才能最终取得成功。

cóngqián yǒu gè niánqīng rén míng jiào jì chāng, yīxīn xiǎng chéngwéi yī míng shèjiàn gāoshǒu, yúshì biàn qù bàifǎng zhùmíng de shèjiàn gāoshǒu fēi wèi wèi shī. fēi wèi bìng méiyǒu zhíjiē jiào tā shèjiàn, ér shì xiān ràng tā liànxí yǎnshén. tā ràng jì chāng měitiān dīng zhe qīzi zhībù de suōzi, liànxí mù bù zhuǎnjīng. jì chāng huí jiā hòu, jiù měitiān jiānchí liànxí, jíshǐ shì zhǎyǎn, yě dōu bì shang yǎnjīng hòu cáinéng zàicì kāizhēng, jīngguò yīduàn shíjiān de liànxí hòu, tā de yǎnshén biàn de fēicháng ruìlì. fēi wèi jiàn jì chāng yǐjīng liànjiù le yī shuāng hǎo yǎnjīng, biàn ràng tā liànxí bǎ xiǎo dōngxi kàn chéng dà dōngxi, tā ràng jì chāng bǎ tóu shang xìxiǎo de shīzi kàn chéng chē lún nàme dà. jì chāng rì fù rì rì de liànxí, zhōngyú liàn chéng le zhè zhǒng běnshi. zhōngjiē, fēi wèi cái kāishǐ jiào tā shèjiàn de jìqiǎo. jì chāng yīnwèi yǒule liánghǎo de jīchǔ, jiù kuài jiù zhǎngwò le shèjiàn de jìqiǎo, chéngwéi le yī míng bǎifā bǎizhòng de shénshèshǒu. zhège gùshì shuōmíng, xuéxí rènhé běnlǐng dōu yào xúnxù jiànjìn, yībù yīgè jiǎoyìn, cáinéng zhōngjiē qǔdé chénggōng.

Il était une fois un jeune homme nommé Ji Chang qui était déterminé à devenir un maître archer, alors il alla rendre visite au célèbre archer Fei Wei comme son maître. Fei Wei ne lui apprit pas directement le tir à l'arc, mais le laissa d'abord pratiquer sa vue. Il demanda à Ji Chang de regarder la navette à tisser de sa femme tous les jours et de pratiquer en gardant son regard fixé dessus. Ji Chang rentra chez lui et s'entraîna tous les jours, même s'il clignait des yeux, il devait fermer les yeux avant de les rouvrir. Après une période de pratique, sa vue devint très aiguë. Fei Wei, voyant que Ji Chang avait déjà développé une bonne vue, lui demanda de s'entraîner à voir les petites choses comme des grandes choses, et demanda à Ji Chang de voir les petits poux sur sa tête comme des roues de voiture. Ji Chang s'entraîna jour après jour et finit par maîtriser cette compétence. Enfin, Fei Wei commença à lui apprendre les techniques de tir à l'arc. Parce que Ji Chang avait une bonne base, il maîtrisa rapidement les techniques du tir à l'arc et devint un maître archer qui ne ratait jamais sa cible. Cette histoire illustre qu'apprendre n'importe quelle compétence exige une approche graduelle, pas à pas, pour finalement réussir.

Usage

多用于形容学习或工作,常作状语、宾语。

duō yòng yú xiáoshù xuéxí huò gōngzuò, cháng zuò zhuàngyǔ, bǐnyǔ

Souvent utilisé pour décrire l'apprentissage ou le travail, souvent comme adverbe ou objet.

Examples

  • 学习任何技能都应该循序渐进,不能操之过急。

    xuéxí rènhé jìnéng dōu yīnggāi xúnxù jiànjìn, bùnéng cāozhī guòjí

    L'apprentissage de toute compétence doit être progressif, pas précipité.

  • 他的书法是循序渐进练出来的,而不是一蹴而就的。

    tā de shūfǎ shì xúnxù jiànjìn liàn chū lái de, ér bùshì yī cù ér jiù de

    Sa calligraphie a été pratiquée progressivement, pas réalisée du jour au lendemain.