一步登天 Un pas au ciel
Explanation
比喻一跃而上,一下子就达到很高的境界或程度,也用来比喻人突然得志,爬上高位。
C'est une métaphore pour un saut soudain à un niveau ou un degré élevé, et est également utilisée pour décrire quelqu'un qui devient soudainement prospère et accède à une position élevée.
Origin Story
传说古代有个名叫高俅的人,他原本只是一个无名小卒,却因为意外被当时的权贵看中,并一路提拔,最终成为了一名高官。高俅的经历就像是一步登天,他从一个普通百姓突然之间成为了权倾朝野的太尉,这让人不禁感叹命运的奇妙。
La légende raconte qu'à l'époque ancienne, il y avait un homme nommé Gao Qiu. À l'origine, il n'était qu'un inconnu, mais à cause d'un accident, il a été découvert par les puissants de l'époque et a été promu jusqu'à ce qu'il devienne finalement un haut fonctionnaire. L'expérience de Gao Qiu a été comme une ascension au ciel en un seul pas. C'était un citoyen ordinaire, mais tout à coup, il est devenu un ministre puissant et influent. Cela incite à réfléchir sur le mystère du destin.
Usage
这个成语常用来说明一个人突然获得成功,或者地位的提升。
Cet idiome est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui réussit soudainement ou qui est promu à un poste plus élevé.
Examples
-
他虽然出身贫寒,但通过自己的努力一步登天,成为了一名成功的企业家。
tā suīrán chūshēn pín hán, dàn tōngguò zìjǐ de nǔ lì yī bù dēng tiān, chéngwéi le yī míng chénggōng de qǐyè jiā.
Il est issu d'un milieu modeste, mais grâce à ses efforts, il est devenu un entrepreneur prospère.
-
他凭着过人的才华,一步登天,成为了公司的高层领导。
tā píngzhe guòrén de cáihua, yī bù dēng tiān, chéngwéi le gōngsī de gāoceng lǐngdǎo.
Il est arrivé au sommet de l'entreprise grâce à son talent exceptionnel.
-
这个项目难度很大,我们必须一步一个脚印,不能指望一步登天。
zhège xiàngmù nándù hěn dà, wǒmen bìxū yī bù yī gè jiǎo yìn, bùnéng zhǐwàng yī bù dēng tiān。
Ce projet est très difficile, nous devons y aller étape par étape, nous ne pouvons pas espérer réussir du jour au lendemain.