一步登天 Isang Hakbang Patungo sa Langit
Explanation
比喻一跃而上,一下子就达到很高的境界或程度,也用来比喻人突然得志,爬上高位。
Ito ay isang metapora para sa isang biglaang pagtalon sa isang mataas na antas o degree, at ginagamit din upang ilarawan ang isang tao na biglang nagiging matagumpay at tumataas sa isang mataas na posisyon.
Origin Story
传说古代有个名叫高俅的人,他原本只是一个无名小卒,却因为意外被当时的权贵看中,并一路提拔,最终成为了一名高官。高俅的经历就像是一步登天,他从一个普通百姓突然之间成为了权倾朝野的太尉,这让人不禁感叹命运的奇妙。
Ang alamat ay nagsasabi na sa sinaunang panahon, may isang lalaking nagngangalang Gao Qiu. Siya ay orihinal na isang hindi kilalang tao, ngunit dahil sa isang aksidente, siya ay natuklasan ng mga makapangyarihang tao sa panahong iyon at na-promote hanggang sa siya ay naging isang mataas na opisyal. Ang karanasan ni Gao Qiu ay tulad ng isang hakbang patungo sa langit. Siya ay isang karaniwang mamamayan, ngunit bigla siyang naging isang makapangyarihan at maimpluwensyang ministro. Nagdudulot ito ng pag-iisip sa isa tungkol sa misteryo ng kapalaran.
Usage
这个成语常用来说明一个人突然获得成功,或者地位的提升。
Ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang tao na biglang nakakamit ng tagumpay, o isang promosyon sa posisyon.
Examples
-
他虽然出身贫寒,但通过自己的努力一步登天,成为了一名成功的企业家。
tā suīrán chūshēn pín hán, dàn tōngguò zìjǐ de nǔ lì yī bù dēng tiān, chéngwéi le yī míng chénggōng de qǐyè jiā.
Siya ay nagmula sa isang mahirap na pamilya, ngunit sa pamamagitan ng kanyang pagsusumikap, naging isang matagumpay na negosyante siya.
-
他凭着过人的才华,一步登天,成为了公司的高层领导。
tā píngzhe guòrén de cáihua, yī bù dēng tiān, chéngwéi le gōngsī de gāoceng lǐngdǎo.
Sa pamamagitan ng kanyang natatanging talento, umakyat siya sa tuktok ng kumpanya.
-
这个项目难度很大,我们必须一步一个脚印,不能指望一步登天。
zhège xiàngmù nándù hěn dà, wǒmen bìxū yī bù yī gè jiǎo yìn, bùnéng zhǐwàng yī bù dēng tiān。
Napakahirap ng proyektong ito, kailangan nating gawin itong hakbang-hakbang, hindi tayo maaaring umasa na maabot ang tuktok magdamag.