一步登天 yī bù dēng tiān 一歩登天

Explanation

比喻一跃而上,一下子就达到很高的境界或程度,也用来比喻人突然得志,爬上高位。

一躍して、一気に高いレベルや地位に達することを意味します。また、人が突然成功して高い地位に就くことも意味します。

Origin Story

传说古代有个名叫高俅的人,他原本只是一个无名小卒,却因为意外被当时的权贵看中,并一路提拔,最终成为了一名高官。高俅的经历就像是一步登天,他从一个普通百姓突然之间成为了权倾朝野的太尉,这让人不禁感叹命运的奇妙。

chuánshuō gǔdài yǒu gè míng jiào gāo qiú de rén, tā yuánběn zhǐshì yī gè wúmíng xiǎo zú, què yīn wéi yìwài bèi dāngshí de quán guì kàn zhòng, bìng yīlù tíbá, zhōngjiú chéngwéi le yī míng gāo guān. gāo qiú de jīnglì jiù xiàng shì yī bù dēng tiān, tā cóng yī gè pǔtōng bǎixìng túrán zhī jiān chéngwéi le quán qīng zhāo yě de tài wèi, zhè ràng rén bù jìn gǎntàn mìngyùn de qímiào.

昔々、高俅という男がいました。彼は元々は無名の小人物でしたが、偶然にも当時の権力者に見初められ、昇進を続け、ついには高官になりました。高俅の経験はまるで一足飛びに天に登ったようなものです。彼はただの一般市民でしたが、突然、朝野を揺るがす太尉になりました。これは、運命の不思議さを物語っています。

Usage

这个成语常用来说明一个人突然获得成功,或者地位的提升。

zhège chéngyǔ chángyòng lái shuōmíng yī gè rén túrán huòdé chénggōng, huòzhě dìwèi de tíshēng.

このことわざは、人が突然成功したり、地位が向上したりしたことを説明するために使われます。

Examples

  • 他虽然出身贫寒,但通过自己的努力一步登天,成为了一名成功的企业家。

    tā suīrán chūshēn pín hán, dàn tōngguò zìjǐ de nǔ lì yī bù dēng tiān, chéngwéi le yī míng chénggōng de qǐyè jiā.

    彼は貧しい家庭出身でしたが、努力の末に成功を収め、起業家になりました。

  • 他凭着过人的才华,一步登天,成为了公司的高层领导。

    tā píngzhe guòrén de cáihua, yī bù dēng tiān, chéngwéi le gōngsī de gāoceng lǐngdǎo.

    彼は卓越した才能によって、会社のトップにまで上り詰めました。

  • 这个项目难度很大,我们必须一步一个脚印,不能指望一步登天。

    zhège xiàngmù nándù hěn dà, wǒmen bìxū yī bù yī gè jiǎo yìn, bùnéng zhǐwàng yī bù dēng tiān。

    このプロジェクトは非常に難しいので、私たちは一歩ずつ進めなければなりません。一夜にして成功することは期待できません。