一步登天 一歩登天
Explanation
比喻一跃而上,一下子就达到很高的境界或程度,也用来比喻人突然得志,爬上高位。
一躍して、一気に高いレベルや地位に達することを意味します。また、人が突然成功して高い地位に就くことも意味します。
Origin Story
传说古代有个名叫高俅的人,他原本只是一个无名小卒,却因为意外被当时的权贵看中,并一路提拔,最终成为了一名高官。高俅的经历就像是一步登天,他从一个普通百姓突然之间成为了权倾朝野的太尉,这让人不禁感叹命运的奇妙。
昔々、高俅という男がいました。彼は元々は無名の小人物でしたが、偶然にも当時の権力者に見初められ、昇進を続け、ついには高官になりました。高俅の経験はまるで一足飛びに天に登ったようなものです。彼はただの一般市民でしたが、突然、朝野を揺るがす太尉になりました。これは、運命の不思議さを物語っています。
Usage
这个成语常用来说明一个人突然获得成功,或者地位的提升。
このことわざは、人が突然成功したり、地位が向上したりしたことを説明するために使われます。
Examples
-
他虽然出身贫寒,但通过自己的努力一步登天,成为了一名成功的企业家。
tā suīrán chūshēn pín hán, dàn tōngguò zìjǐ de nǔ lì yī bù dēng tiān, chéngwéi le yī míng chénggōng de qǐyè jiā.
彼は貧しい家庭出身でしたが、努力の末に成功を収め、起業家になりました。
-
他凭着过人的才华,一步登天,成为了公司的高层领导。
tā píngzhe guòrén de cáihua, yī bù dēng tiān, chéngwéi le gōngsī de gāoceng lǐngdǎo.
彼は卓越した才能によって、会社のトップにまで上り詰めました。
-
这个项目难度很大,我们必须一步一个脚印,不能指望一步登天。
zhège xiàngmù nándù hěn dà, wǒmen bìxū yī bù yī gè jiǎo yìn, bùnéng zhǐwàng yī bù dēng tiān。
このプロジェクトは非常に難しいので、私たちは一歩ずつ進めなければなりません。一夜にして成功することは期待できません。