循序渐进 tiến bộ dần dần
Explanation
指学习、工作等按照一定的步骤逐渐深入或提高。比喻事情要按照一定的程序,逐步进行。
Chỉ việc học tập, công việc, v.v… được dần dần làm sâu sắc hoặc cải thiện. Đây là một phép ẩn dụ cho những việc nên được thực hiện từng bước một theo một quy trình nhất định.
Origin Story
从前有个年轻人名叫纪昌,一心想成为一名射箭高手,于是便去拜访著名的射箭高手飞卫为师。飞卫并没有直接教他射箭,而是先让他练习眼神。他让纪昌每天盯着妻子织布的梭子,练习目不转睛。纪昌回家后,就每天坚持练习,即使是眨眼,都要闭上眼睛后才能再次睁开,经过一段时间的练习后,他的眼神变得非常锐利。飞卫见纪昌已经练就了一双好眼睛,便让他练习把小东西看成大东西,他让纪昌把头上细小的虱子看成车轮那么大。纪昌日复一日地练习,终于练成了这种本事。最终,飞卫才开始教他射箭的技巧。纪昌因为有了良好的基础,很快就掌握了射箭的技巧,成为了一名百发百中的神射手。这个故事说明,学习任何本领都要循序渐进,一步一个脚印,才能最终取得成功。
Ngày xửa ngày xưa, có một chàng trai tên là Kỷ Chang, rất quyết tâm trở thành một xạ thủ thiện nghệ, vì vậy anh ta đã đến thăm xạ thủ nổi tiếng Phi Vệ để được làm học trò. Phi Vệ không trực tiếp dạy anh ta bắn cung, mà trước tiên lại cho anh ta luyện tập thị lực. Ông yêu cầu Kỷ Chang mỗi ngày phải nhìn chằm chằm vào thoi dệt của vợ mình và luyện tập giữ cho mắt luôn tập trung vào nó. Kỷ Chang về nhà và luyện tập mỗi ngày, ngay cả khi anh ta chớp mắt, anh ta cũng phải nhắm mắt lại trước khi mở ra. Sau một thời gian luyện tập, thị lực của anh ta trở nên rất sắc bén. Phi Vệ, thấy rằng Kỷ Chang đã phát triển được thị lực tốt, liền yêu cầu anh ta luyện tập việc nhìn những vật nhỏ như những vật lớn, và yêu cầu Kỷ Chang nhìn những con rận nhỏ trên đầu anh ta to như bánh xe. Kỷ Chang luyện tập ngày này qua ngày khác và cuối cùng đã thành thạo kỹ năng này. Cuối cùng, Phi Vệ bắt đầu dạy anh ta các kỹ thuật bắn cung. Vì Kỷ Chang có một nền tảng tốt, anh ta nhanh chóng nắm vững các kỹ thuật bắn cung và trở thành một xạ thủ thiện nghệ không bao giờ bắn trượt mục tiêu. Câu chuyện này minh họa rằng việc học bất kỳ kỹ năng nào đòi hỏi một cách tiếp cận dần dần, từng bước một, để cuối cùng đạt được thành công.
Usage
多用于形容学习或工作,常作状语、宾语。
Thường được dùng để mô tả việc học tập hoặc công việc, thường là trạng ngữ hoặc tân ngữ.
Examples
-
学习任何技能都应该循序渐进,不能操之过急。
xuéxí rènhé jìnéng dōu yīnggāi xúnxù jiànjìn, bùnéng cāozhī guòjí
Việc học bất kỳ kỹ năng nào cũng nên được thực hiện từng bước, không được hấp tấp.
-
他的书法是循序渐进练出来的,而不是一蹴而就的。
tā de shūfǎ shì xúnxù jiànjìn liàn chū lái de, ér bùshì yī cù ér jiù de
Thư pháp của ông được luyện tập dần dần, chứ không phải là tự nhiên có được.