榜上无名 Pas sur la liste
Explanation
榜上无名,指的是在张贴的名单上没有自己的名字,通常指考试或竞争中落选。它表达了落选者的失落和遗憾。
Bǎng shàng wú míng signifie que son nom ne figure pas sur la liste affichée, généralement en référence à l'échec à un examen ou à un concours. Cela exprime la déception et les regrets du candidat malheureux.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的书生,从小就立志要考取功名,光宗耀祖。他寒窗苦读多年,对诗词歌赋、历史典故都烂熟于心。终于,他迎来了人生中最重要的时刻——科举考试。李白信心满满地走进了考场,挥笔疾书,洋洋洒洒写下了一篇又一篇充满才华的文章。然而,当金榜题名的那一天到来时,李白却发现自己的名字并不在其中。榜上无名,这对于他来说无疑是一个巨大的打击。他默默地离开了人群,独自一人在街上徘徊,心中充满了失落和苦闷。但他并没有因此而放弃自己的理想,而是更加努力地学习,继续追求自己的梦想。若干年后,李白凭借着自己非凡的才华,成为了盛唐时期一位伟大的诗人,他的诗歌流传至今,成为千古绝唱。虽然他没有在科举考试中取得功名,但他却用自己的才华和努力,在历史的长河中留下了属于自己的一笔。
On raconte que durant la dynastie Tang, un érudit nommé Li Bai, dès son plus jeune âge, aspirait à la gloire et à l'honneur, glorifiant ses ancêtres. Il étudia dur pendant de nombreuses années, maîtrisant la poésie, la prose, l'histoire et les anecdotes. Enfin, il arriva au moment le plus important de sa vie : l'examen impérial. Li Bai entra dans la salle d'examen avec une confiance totale, écrivant rapidement et sans faute, produisant un essai talentueux après l'autre. Cependant, lorsque le jour arriva d'annoncer les candidats réussis, Li Bai découvrit que son nom ne figurait pas parmi eux. Son nom n'était pas sur la liste ; ce fut sans aucun doute un grand coup pour lui. Il quitta silencieusement la foule, errant seul dans la rue, le cœur rempli de déception et de frustration. Mais il n'abandonna pas ses idéaux pour autant, mais étudia encore plus dur et continua de poursuivre ses rêves. Après plusieurs années, Li Bai, grâce à son talent extraordinaire, devint un grand poète de la dynastie Tang prospère. Ses poèmes ont été transmis jusqu'à aujourd'hui, devenant des classiques intemporels. Bien qu'il n'ait pas obtenu de gloire à l'examen impérial, il laissa sa marque dans le long fleuve de l'histoire avec son talent et son travail acharné.
Usage
该成语常用于考试、竞赛等场合,形容落选或失败。
Cet idiome est souvent utilisé dans le contexte des examens, des concours, etc., pour décrire un échec ou un manque de succès.
Examples
-
十年寒窗苦读,最终榜上无名,令人惋惜。
shí nián hán chuāng kǔ dú, zuì zhōng bǎng shàng wú míng, lìng rén wǎn xī.
Après dix ans d'études acharnées, il n'était finalement pas sur la liste des candidats admis, ce qui est regrettable.
-
他参加了考试,结果榜上无名,非常失望。
tā cān jiā le kǎo shì, jié guǒ bǎng shàng wú míng, fēi cháng shī wàng
Il a passé l'examen, mais son nom ne figurait pas sur la liste des candidats admis, ce qui est très décevant.