莫可奈何 impuissant
Explanation
表示对某种情况无能为力,感到无奈。
Cela exprime le sentiment d'impuissance et d'impuissance face à une situation donnée.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才一心想考取功名,却屡试不第。一次,他来到京城参加科举考试,怀揣着多年的梦想和准备,信心满满地走进了考场。然而,试卷上的题目对他来说如同天书一般,绞尽脑汁也写不出个所以然。走出考场,他望着高耸的宫墙,心中充满了苦涩和无奈,他知道这次考试又是落榜了。他知道自己很努力,也付出了很多,可是结果依然如此,他感觉自己对这样的结果已经莫可奈何了。回家路上,他看到路边一个乞丐,衣衫褴褛,却在怡然自得地吹着竹笛。秀才心中百感交集,他意识到,或许人生的意义不在于追求功名利禄,而在于享受当下,坦然面对生活中的不如意。于是,他放下包袱,开始重新审视自己的人生,不再为考试失利而莫可奈何,而是寻找新的目标和方向,努力过上自己想要的生活。
Pendant la dynastie Tang, un lettré qui aspirait à devenir fonctionnaire échoua à maintes reprises aux examens impériaux. Il se rendit dans la capitale pour passer l'examen, emportant des années de rêves et de préparation, et entra avec confiance dans la salle d'examen. Cependant, les questions de l'examen étaient comme un livre d'énigmes pour lui. Il se creusa la tête mais ne put rien écrire de significatif. En quittant la salle d'examen, il regarda les imposantes murailles du palais, le cœur rempli d'amertume et d'impuissance ; il savait qu'il avait encore échoué. Il savait qu'il avait travaillé dur et fait beaucoup d'efforts, mais les résultats étaient toujours les mêmes ; il se sentait impuissant face à cela. Sur le chemin du retour, il vit un mendiant au bord de la route, vêtu de haillons mais jouant sereinement de la flûte en bambou. Le lettré se sentit en conflit. Il réalisa que le sens de la vie n'était peut-être pas dans la poursuite de la gloire et de la fortune, mais dans la jouissance du présent et dans l'acceptation calme des déceptions de la vie. Il se débarrassa donc de ses fardeaux, commença à réévaluer sa vie, ne se sentant plus impuissant face à ses échecs aux examens, et se mit à chercher de nouveaux objectifs et directions, s'efforçant de vivre la vie qu'il voulait.
Usage
用于形容对某种情况无能为力,无奈的状态。
Utilisé pour décrire l'état d'impuissance et d'impuissance face à une situation donnée.
Examples
-
面对突如其来的困难,我们只能莫可奈何地接受现实。
miànduì tū rú qí lái de kùnnán, wǒmen zhǐ néng mò kě nài hé de jiēshòu xiànshí.
Face aux difficultés soudaines, nous n'avons pu qu'accepter la réalité avec impuissance.
-
眼看着机会溜走,他却莫可奈何,只能叹息。
yǎn kànzhe jīhuì liū zǒu, tā què mò kě nài hé, zhǐ néng tàn xī
Voyant l'occasion s'éloigner, il était impuissant et ne pouvait que soupirer.