错落有致 cuò luò yǒu zhì Échelonné et intéressant

Explanation

错落有致指的是事物排列布局虽然参差不齐,但很有规律和美感,使人看了感觉很舒服,很有情趣。

“错落有致” fait référence à la disposition et à la disposition des objets, bien que déséquilibrés, mais très rythmiques et esthétiques, de sorte qu’il est agréable et intéressant à regarder.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位名叫王老匠的木匠。他以精湛的技艺和独特的审美眼光闻名于方圆百里。一天,一位富商来到村庄,希望王老匠为他建造一座别致的庭院。王老匠欣然应允,他先用竹竿丈量了庭院的尺寸,然后开始规划布局。他设计了假山、池塘、凉亭、花坛,并将它们错落有致地安排在庭院中。假山高低起伏,池塘清澈见底,凉亭古朴典雅,花坛鲜花盛开。当庭院建成后,富商被眼前的景象惊呆了,他连连称赞王老匠的匠心独具,将自然之美和艺术之美完美地融为一体。王老匠笑着说:“庭院的布局虽然错落有致,但都是经过精心的设计和安排,才能展现出独特的魅力。”

zài yī gè gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào wáng lǎo jiàng de mù jiàng. tā yǐ jīng zhàn de jì yì hé dú tè de shěn měi yǎn guāng wén míng yú fāng yuán bǎi lǐ. yī tiān, yī wèi fù shāng lái dào cūn zhuāng, xī wàng wáng lǎo jiàng wèi tā jiàn zào yī zuò bié zhì de tíng yuàn. wáng lǎo jiàng xīn rán yìng yǔn, tā xiān yòng zhú gān zhàng liáng le tíng yuàn de chǐ cùn, rán hòu kāi shǐ guī huà bù jù. tā shè jì le jiǎ shān, chí táng, liáng tíng, huā tán, bìng jiāng tā men cuò luò yǒu zhì de ānpái zài tíng yuàn zhōng. jiǎ shān gāo dī qǐ fú, chí táng qīng chè jiàn dǐ, liáng tíng gǔ pǔ diǎn yǎ, huā tán xiān huā shèng kāi. dāng tíng yuàn jiàn chéng hòu, fù shāng bèi yǎn qián de jǐng xiàng jīng dài le, tā lián lián chēng zàn wáng lǎo jiàng de jiàng xīn dú jù, jiāng zì rán zhī měi hé yì shù zhī měi wán měi de róng wéi yī tǐ. wáng lǎo jiàng xiào zhe shuō: “tíng yuàn de bù jù suī rán cuò luò yǒu zhì, dàn dōu shì jīng xīn de shè jì hé ānpái, cái néng zhǎn xiàn chū dú tè de mè lì.”

Dans un vieux village, vivait un charpentier du nom de Wang Laojiang. Il était connu dans un rayon de plusieurs kilomètres pour son artisanat exceptionnel et son regard esthétique unique. Un jour, un riche commerçant arriva au village et souhaita que Wang Laojiang lui construise une cour particulière. Wang Laojiang accepta avec plaisir. Il mesura d’abord la cour avec des cannes de bambou, puis commença à planifier l’agencement. Il conçut une rocaille, un étang, un pavillon et un jardin de fleurs et les plaça de manière échelonnée et intéressante dans la cour. La rocaille était ondulée, l’étang était limpide, le pavillon était sobre et élégant, et les parterres de fleurs étaient fleuris de couleurs vives. Lorsque la cour fut terminée, le riche commerçant fut ébloui par le spectacle et fit l’éloge de l’ingéniosité de Wang Laojiang, qui avait parfaitement fusionné la beauté de la nature et la beauté de l’art. Wang Laojiang sourit et dit : « Bien que la disposition de la cour soit irrégulière, elle est conçue et organisée avec soin pour montrer son charme unique.

Usage

这个成语主要用来形容事物的布局、安排、设计等方面,体现了一种和谐的美感。

zhè gè chéng yǔ zhǔ yào yòng lái xíng róng shì wù de bù jù, ānpái, shè jì děng fāng miàn, tiǎn xiàn le yī zhǒng hé xié de měi gǎn.

Cet idiom est principalement utilisé pour décrire la disposition, l’arrangement, la conception, etc. des choses, reflétant une beauté harmonieuse.

Examples

  • 公园的绿化设计错落有致,让人赏心悦目。

    gōng yuán de lǜ huà shè jì cuò luò yǒu zhì, ràng rén shǎng xīn yuè mù.

    L'aménagement paysager du parc est échelonné et agréable à l'œil.

  • 他房间的摆设错落有致,很有艺术感。

    tā fáng jiān de bǎi shè cuò luò yǒu zhì, hěn yǒu yì shù gǎn.

    L'ameublement de sa chambre est échelonné et artistique.

  • 这首诗的语言错落有致,富有韵味。

    zhè shǒu shī de yǔ yán cuò luò yǒu zhì, fù yǒu yùn wèi.

    Le langage de ce poème est échelonné et plein de charme.