交接工作 Passation de Travail Jiāojiē Gōngzuò

Dialogues

Dialogues 1

中文

老李:小王,这个项目就交接给你了,文档都在这里,有什么问题随时问我。
小王:好的,李哥,我会仔细阅读文档,争取尽快上手。
老李:嗯,有什么不懂的尽管问,别怕麻烦。这个项目比较急,下周就要出成果。
小王:明白,我会努力完成任务的。
老李:辛苦你了,小王。有什么需要支持的尽管说。

拼音

Lao Li: Xiao Wang, zhe ge xiangmu jiu jiaojie gei ni le, wen dang dou zai zheli, you shenme wenti suishi wen wo.
Xiao Wang: Hao de, Li ge, wo hui zixi du wen dang, zhengqu jin kuai shang shou.
Lao Li: En, you shenme budu de jingu wen, bie pa mafan. Zhe ge xiangmu biaoji ji, xia zhou jiu yao chu chengguo.
Xiao Wang: Mingbai, wo hui nuli wancheng renwu de.
Lao Li: Xinku ni le, Xiao Wang. You shenme xuyao zhichi de jingu shuo.

French

Lao Li : Xiao Wang, je te confie ce projet. Tous les documents sont ici. N'hésite pas à me poser des questions si tu en as.
Xiao Wang : D'accord, Lao Li, je lirai attentivement les documents et essaierai de commencer dès que possible.
Lao Li : Oui, si tu ne comprends pas quelque chose, n'hésite pas à demander. Ce projet est assez urgent ; les résultats sont attendus pour la semaine prochaine.
Xiao Wang : Compris, je ferai de mon mieux pour accomplir la tâche.
Lao Li : Merci pour ton travail, Xiao Wang. Fais-moi savoir si tu as besoin d'un soutien.

Phrases Courantes

交接工作

jiāo jiē gōng zuò

Remise de travail

Contexte Culturel

中文

中国职场中,交接工作通常比较正式,会涉及到详细的文档和流程。

上下级之间,或者同事之间,交接工作的方式会有所不同,上级会更强调责任和流程,而同事之间则更注重效率和协作。

在交接工作时,通常会进行当面沟通,确保信息准确无误,并做好记录。

拼音

Zhōngguó zhí chǎng zhōng, jiāo jiē gōng zuò tōng cháng bǐ jiào zhèng shì, huì shè jí dào xiáng xì de wén dàng hé liú chéng。

Shàng xià jí zhī jiān, huò zhě tóng shì zhī jiān, jiāo jiē gōng zuò de fāng shì huì yǒu suǒ bù tóng, shàng jí huì gèng qiáng diào zé rèn hé liú chéng, ér tóng shì zhī jiān zé gèng zhòng zhù xiào lǜ hé xié zuò。

Zài jiāo jiē gōng zuò shí, tōng cháng huì jìnxíng dāng miàn gōu tōng, què bǎo xìn xī zhǔn què wú wù, bìng zuò hǎo jì lù。

French

Dans les environnements de travail chinois, la passation de travail est généralement formelle, impliquant des documents détaillés et des procédures.

La manière dont le travail est passé diffère entre supérieurs et subordonnés ou collègues. Les supérieurs mettront davantage l'accent sur la responsabilité et les procédures, tandis que les collègues se concentreront davantage sur l'efficacité et la coopération.

Lors de la passation de travail, la communication en face à face est généralement privilégiée pour garantir l'exactitude des informations, et il est essentiel de tenir un registre approprié.

Expressions Avancées

中文

请您详细地向我讲解一下这个项目的流程和细节。

为了确保工作的顺利交接,我们应该制定一份详细的交接清单。

在交接过程中,我们需要对每一个步骤进行仔细的核查,以防出现遗漏。

拼音

Qǐng nín xiángxì de xiàng wǒ jiǎng jiě yīxià zhège xiàngmù de liúchéng hé xìjié。

Wèile quèbǎo gōngzuò de shùnlì jiāojiē, wǒmen yīnggāi zhìdìng yī fèn xiángxì de jiāojiē qīngdān。

Zài jiāojiē guòchéng zhōng, wǒmen xūyào duì měi yīgè bùzhòu jìnxíng zǐxì de héchá, yǐ fáng chūxiàn yílòu。

French

Veuillez m'expliquer en détail le processus et les détails de ce projet.

Pour assurer une passation de travail fluide, nous devrions établir une liste de contrôle détaillée pour la passation.

Pendant la passation, nous devons examiner attentivement chaque étape pour éviter les omissions.

Tabous Culturels

中文

避免在交接过程中出现抱怨或推卸责任的情况,要保持积极的态度,共同完成工作交接。

拼音

Bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng chūxiàn bàoyuàn huò tuīxiè zérèn de qíngkuàng, yào bǎochí jījí de tàidu, gòngtóng wánchéng gōngzuò jiāojiē。

French

Évitez de vous plaindre ou de vous décharger de vos responsabilités lors du processus de passation de travail ; gardez une attitude positive et travaillez ensemble pour terminer la passation.

Points Clés

中文

交接工作需要双方共同参与,确保信息完整准确,并做好记录。

拼音

Jiāojiē gōngzuò xūyào shuāngfāng gòngtóng cānyù, quèbǎo xìnxī wánzhěng zhǔnquè, bìng zuò hǎo jìlù。

French

La passation de travail nécessite la participation des deux parties pour s'assurer que les informations sont complètes et exactes et qu'elles sont bien documentées.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友或者同事模拟交接工作的场景,练习如何清晰地表达自己的想法。

可以找一些真实的交接工作文档,练习如何理解和运用其中的信息。

可以将练习的对话录音下来,听听自己的表达是否流畅自然。

拼音

Kěyǐ hé péngyou huòzhě tóngshì mǒnì jiāojiē gōngzuò de chǎngjǐng, liànxí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de xiǎngfǎ。

Kěyǐ zhǎo yīxiē zhēnshí de jiāojiē gōngzuò wéndàng, liànxí rúhé lǐjiě hé yùnyòng qízhōng de xìnxī。

Kěyǐ jiāng liànxí de duìhuà lùyīn xiàlái, tīng tīng zìjǐ de biǎodá shìfǒu liúlàng zìrán。

French

Vous pouvez simuler un scénario de passation de travail avec des amis ou des collègues pour vous entraîner à exprimer vos idées clairement.

Vous pouvez trouver des documents réels de passation de travail pour vous entraîner à comprendre et à utiliser les informations qu'ils contiennent.

Vous pouvez enregistrer la conversation d'entraînement pour écouter si votre expression est fluide et naturelle.