包装评价 Évaluation de l'emballage Bāo zhuāng píng jià

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:您好,这个外卖包装盒有点破损了,可以帮忙处理一下吗?
商家:您好,非常抱歉,我们会尽快改进包装,避免这种情况再次发生。您这次的餐点还能食用吗?
顾客:还好,只是影响了心情。
商家:非常抱歉,给您带来了不好的用餐体验。请问您方便留下您的联系方式,以便我们进一步跟进处理吗?
顾客:好的,我的手机号是138xxxxxxxx。
商家:好的,谢谢您的理解。我们会尽快联系您,再次感谢您的反馈。

拼音

gùkè:hǎo,zhège wài mài bāo zhuāng hé yǒudiǎn pò sǔn le,kěyǐ bāngmáng chǔlǐ yīxià ma?
shangjiā:hǎo,fēicháng bàoqiàn,wǒmen huì jǐnkuài gǎijìn bāo zhuāng,bìmiǎn zhè zhǒng qíngkuàng zàicì fāshēng。nín zhè cì de cān diǎn hái néng shíyòng ma?
gùkè:hái hǎo,zhǐshì yǐngxiǎng le xīnqíng。
shangjiā:fēicháng bàoqiàn,gěi nín dài lái le bù hǎo de yōucān tǐyàn。qǐngwèn nín fāngbiàn liúxià nín de liánxì fāngshì,yǐbiàn wǒmen jìnbù gēnjìn chǔlǐ ma?
gùkè:hǎo de,wǒ de shǒujī hào shì 138xxxxxxxx。
shangjiā:hǎo de,xièxiè nín de lǐjiě。wǒmen huì jǐnkuài liánxì nín,zàicì gǎnxiè nín de fǎnkuì。

French

Client: Bonjour, l'emballage de mon repas est un peu abîmé. Pouvez-vous m'aider?
Marchand: Bonjour, nous sommes vraiment désolés. Nous allons améliorer l'emballage dès que possible pour éviter que cela ne se reproduise. Votre repas est-il encore consommable?
Client: Oui, heureusement, mais cela a gâché mon appétit.
Marchand: Nous sommes sincèrement désolés pour cette mauvaise expérience. Pourriez-vous nous laisser vos coordonnées afin que nous puissions faire le suivi?
Client: D'accord, mon numéro de téléphone est 138xxxxxxxx.
Marchand: Merci de votre compréhension. Nous vous contacterons dès que possible. Merci encore pour votre retour.

Phrases Courantes

包装评价

bāo zhuāng píng jià

Évaluation de l'emballage

Contexte Culturel

中文

在中国,外卖包装的评价通常反映在送餐速度、食物质量和包装完整性三个方面。消费者注重包装的完整性,损坏的包装会影响消费者的心情和对商家的评价。

拼音

zài zhōngguó,wài mài bāo zhuāng de píng jià tōng cháng fǎn yìng zài sòng cān sùdù,shí wù zhì liàng hé bāo zhuāng wán zhěng xìng sān gè fāngmiàn。xiāofèi zhě zhòngshì bāo zhuāng de wán zhěng xìng,sǔnhuài de bāo zhuāng huì yǐngxiǎng xiāofèi zhě de xīnqíng hé duì shāngjiā de píng jià。

French

En Chine, les évaluations des emballages de plats à emporter portent généralement sur trois aspects : la vitesse de livraison, la qualité des aliments et l’intégrité de l’emballage. Les consommateurs accordent une importance particulière à l’intégrité de l’emballage ; un emballage endommagé affectera l’humeur du consommateur et son évaluation du commerçant.

Expressions Avancées

中文

这次外卖的包装设计得很用心,既环保又美观。

这个包装非常牢固,即使颠簸的路程也没有损坏。

商家在包装上放了一张温馨的小卡片,很有细节感。

拼音

zhè cì wài mài de bāo zhuāng shèjì de hěn yòngxīn,jì huánbǎo yòu měiguān。

zhège bāo zhuāng fēicháng láogù,jíshǐ diānbō de lùchéng yě méiyǒu sǔnhuài。

shāngjiā zài bāo zhuāng shàng fàng le yī zhāng wēnxīn de xiǎo kǎpiàn,hěn yǒu xìjié gǎn。

French

L'emballage de ce repas à emporter était très bien pensé, à la fois écologique et esthétique.

Cet emballage était très robuste, il n'a pas été endommagé même sur des routes accidentées.

Le commerçant a inclus une petite carte chaleureuse dans l'emballage, très soignée.

Tabous Culturels

中文

避免使用过于强烈或负面的评价语言,例如直接指责商家或使用侮辱性词语。尊重商家和快递员的劳动成果。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángliè huò fùmiàn de píngjià yǔyán,lìrú zhíjiē zhǐzé shāngjiā huò shǐyòng wǔrǔ xìng cíyǔ。zūnjìng shāngjiā hé kuàidì yuán de láodòng chéngguǒ。

French

Évitez d’utiliser un langage trop fort ou négatif dans votre évaluation, par exemple en accusant directement le commerçant ou en utilisant des termes insultants. Respectez le travail du commerçant et du livreur.

Points Clés

中文

在评价包装时,应注重客观描述,并提供具体的证据,例如照片或视频。应避免主观臆断或过度评价。

拼音

zài píngjià bāo zhuāng shí,yīng zhòngzhù kèguān miáoshù,bìng tígōng jùtǐ de zhèngjù,lìrú zhàopiàn huò shìpín。yīng bìmiǎn zhǔguān yìduàn huò guòdù píngjià。

French

Lors de l’évaluation de l’emballage, il convient de privilégier une description objective et de fournir des preuves concrètes, telles que des photos ou des vidéos. Il convient d’éviter les interprétations subjectives ou les évaluations excessives.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同类型的对话,例如,快递员送餐时出现包装问题。

练习用不同的表达方式描述包装问题,例如,轻微损坏、严重损坏、包装破裂等。

练习如何礼貌而有效地表达不满和期望。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà,lìrú,kuàidì yuán sòng cān shí chūxiàn bāo zhuāng wèntí。

liànxí yòng bùtóng de biǎodá fāngshì miáoshù bāo zhuāng wèntí,lìrú,qīngwēi sǔnhuài,yánzhòng sǔnhuài,bāo zhuāng pòliè děng。

liànxí rúhé lǐmào ér yǒuxiào de biǎodá bù mǎn hé qīwàng。

French

Entraînez-vous à différents types de dialogues, par exemple lorsqu’un problème d’emballage survient lors de la livraison du repas par le livreur.

Entraînez-vous à décrire les problèmes d’emballage de différentes manières, par exemple, dégâts mineurs, dégâts importants, déchirure de l’emballage, etc.

Entraînez-vous à exprimer votre mécontentement et vos attentes de manière polie et efficace.