包装评价 Évaluation de l'emballage
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,这个外卖包装盒有点破损了,可以帮忙处理一下吗?
商家:您好,非常抱歉,我们会尽快改进包装,避免这种情况再次发生。您这次的餐点还能食用吗?
顾客:还好,只是影响了心情。
商家:非常抱歉,给您带来了不好的用餐体验。请问您方便留下您的联系方式,以便我们进一步跟进处理吗?
顾客:好的,我的手机号是138xxxxxxxx。
商家:好的,谢谢您的理解。我们会尽快联系您,再次感谢您的反馈。
拼音
French
Client: Bonjour, l'emballage de mon repas est un peu abîmé. Pouvez-vous m'aider?
Marchand: Bonjour, nous sommes vraiment désolés. Nous allons améliorer l'emballage dès que possible pour éviter que cela ne se reproduise. Votre repas est-il encore consommable?
Client: Oui, heureusement, mais cela a gâché mon appétit.
Marchand: Nous sommes sincèrement désolés pour cette mauvaise expérience. Pourriez-vous nous laisser vos coordonnées afin que nous puissions faire le suivi?
Client: D'accord, mon numéro de téléphone est 138xxxxxxxx.
Marchand: Merci de votre compréhension. Nous vous contacterons dès que possible. Merci encore pour votre retour.
Phrases Courantes
包装评价
Évaluation de l'emballage
Contexte Culturel
中文
在中国,外卖包装的评价通常反映在送餐速度、食物质量和包装完整性三个方面。消费者注重包装的完整性,损坏的包装会影响消费者的心情和对商家的评价。
拼音
French
En Chine, les évaluations des emballages de plats à emporter portent généralement sur trois aspects : la vitesse de livraison, la qualité des aliments et l’intégrité de l’emballage. Les consommateurs accordent une importance particulière à l’intégrité de l’emballage ; un emballage endommagé affectera l’humeur du consommateur et son évaluation du commerçant.
Expressions Avancées
中文
这次外卖的包装设计得很用心,既环保又美观。
这个包装非常牢固,即使颠簸的路程也没有损坏。
商家在包装上放了一张温馨的小卡片,很有细节感。
拼音
French
L'emballage de ce repas à emporter était très bien pensé, à la fois écologique et esthétique.
Cet emballage était très robuste, il n'a pas été endommagé même sur des routes accidentées.
Le commerçant a inclus une petite carte chaleureuse dans l'emballage, très soignée.
Tabous Culturels
中文
避免使用过于强烈或负面的评价语言,例如直接指责商家或使用侮辱性词语。尊重商家和快递员的劳动成果。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú qiángliè huò fùmiàn de píngjià yǔyán,lìrú zhíjiē zhǐzé shāngjiā huò shǐyòng wǔrǔ xìng cíyǔ。zūnjìng shāngjiā hé kuàidì yuán de láodòng chéngguǒ。
French
Évitez d’utiliser un langage trop fort ou négatif dans votre évaluation, par exemple en accusant directement le commerçant ou en utilisant des termes insultants. Respectez le travail du commerçant et du livreur.Points Clés
中文
在评价包装时,应注重客观描述,并提供具体的证据,例如照片或视频。应避免主观臆断或过度评价。
拼音
French
Lors de l’évaluation de l’emballage, il convient de privilégier une description objective et de fournir des preuves concrètes, telles que des photos ou des vidéos. Il convient d’éviter les interprétations subjectives ou les évaluations excessives.Conseils Pratiques
中文
多练习不同类型的对话,例如,快递员送餐时出现包装问题。
练习用不同的表达方式描述包装问题,例如,轻微损坏、严重损坏、包装破裂等。
练习如何礼貌而有效地表达不满和期望。
拼音
French
Entraînez-vous à différents types de dialogues, par exemple lorsqu’un problème d’emballage survient lors de la livraison du repas par le livreur.
Entraînez-vous à décrire les problèmes d’emballage de différentes manières, par exemple, dégâts mineurs, dégâts importants, déchirure de l’emballage, etc.
Entraînez-vous à exprimer votre mécontentement et vos attentes de manière polie et efficace.