安全问题 Problème de Sécurité Anquan wenti

Dialogues

Dialogues 1

中文

房东:您好,请问有什么需要帮忙的吗?
房客:您好,我发现房间里没有安全出口指示牌,这让我有点担心,万一发生火灾怎么办?
房东:哦,对不起,我这就去查看一下。
房客:好的,谢谢。
房东:我已经找到了指示牌,它被不小心遮挡住了。我已经把它挂在显眼的位置了。非常抱歉给您带来了不便。
房客:没关系,谢谢您的及时处理。

拼音

fangdong:nin hao,qingwen you shenme xuyao bangmang de ma?
fangke:nin hao,wo faxian fangjian li meiyou anquan chu kou zhishi pai,zhe rang wo youdian danxin,wan yi fa sheng huozai zenme ban?
fangdong:o,dui bu qi,wo jiu qu cha kan yi xia。
fangke:hao de,xie xie。
fangdong:wo yijing zhaodao le zhishi pai,ta bei bu xiaoxin zhedang zhu le。wo yijing ba ta gua zai xianyan de weizhi le。feichang baoqian gei nin dailai le bu bian。
fangke:meiguanxi,xie xie nin de jishi chu li。

French

Propriétaire : Bonjour, puis-je vous aider ?
Locataire : Bonjour, j'ai remarqué qu'il n'y a pas de signalétique de sortie de secours dans la chambre, ce qui m'inquiète un peu. Que se passe-t-il en cas d'incendie ?
Propriétaire : Oh, je suis désolé, je vais vérifier tout de suite.
Locataire : D'accord, merci.
Propriétaire : J'ai trouvé le panneau ; il était accidentellement recouvert. Je l'ai déjà placé à un endroit bien visible. Je suis vraiment désolé pour la gêne occasionnée.
Locataire : Ce n'est rien, merci pour votre intervention rapide.

Dialogues 2

中文

房客:请问,酒店的监控系统是否正常运行?
前台:是的,先生/女士,我们的监控系统24小时全天候运行。
房客:那太好了,这样我就更安心了。
前台:如果还有什么问题,请随时联系我们。
房客:好的,谢谢!

拼音

fangke:qingwen,jiudian de jiankong xitong shifou zhengchang yunxing?
qiantái:shi de,xiansheng/nvshi,women de jiankong xitong 24xiaoshi quan tiantian yunxing。
fangke:na tai hao le,zheyang wo jiu geng anxin le。
qiantái:ruguo hai you shenme wenti,qing suíshí lianxi women。
fangke:hao de,xie xie!

French

Locataire : Excusez-moi, le système de surveillance de l'hôtel fonctionne-t-il normalement ?
Réceptionniste : Oui, monsieur/madame, notre système de surveillance fonctionne 24 heures sur 24.
Locataire : C'est super, je me sentirai alors plus serein.
Réceptionniste : Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Locataire : D'accord, merci !

Dialogues 3

中文

房客A:这附近有没有什么安全隐患?
房客B:据说晚上比较黑,要注意安全,最好结伴出行。
房客A:好的,谢谢你的提醒。
房客B:不客气,互相帮助嘛!
房客A:对了,你有什么防身工具吗?
房客B:我带了防狼喷雾。

拼音

fangke A:zhe fujin you meiyou shenme anquan yinhuaan?
fangke B:ju shuo wanshang biao hei,yao zhuyi anquan, zui hao jieban chuxing。
fangke A:hao de,xie xie ni de tixing。
fangke B:bukeqi,huxiang bangzhu ma!
fangke A:duile,ni you shenme fang shen gongju ma?
fangke B:wo dai le fanglang penwu。

French

Locataire A : Y a-t-il des risques pour la sécurité à proximité ?
Locataire B : On dit qu'il fait assez sombre le soir, il faut donc faire attention et il est préférable de voyager à deux.
Locataire A : D'accord, merci pour l'avertissement.
Locataire B : De rien, on s'entraide !
Locataire A : Au fait, as-tu des outils d'autodéfense ?
Locataire B : J'ai du spray au poivre.

Phrases Courantes

安全问题

ānquán wèntí

Problème de sécurité

Contexte Culturel

中文

在酒店民宿中,安全问题是入住旅客比较关注的方面,因此,酒店民宿的管理者应该做好安全措施,并提供相关信息给旅客。

拼音

zài jiǔdiàn mínsù zhōng,ānquán wèntí shì rùzhù lǚkè bǐjiào guānzhù de fāngmiàn,yīncǐ,jiǔdiàn mínsù de guǎnlǐ zhě yīnggāi zuò hǎo ānquán cuòshī,bìng tígōng xiāngguān xìnxī gěi lǚkè。

French

Dans les hôtels et les locations de vacances, la sécurité est une préoccupation majeure pour les clients. Par conséquent, les gestionnaires d'hôtels et de locations de vacances doivent prendre les mesures de sécurité appropriées et fournir des informations pertinentes aux clients.

Expressions Avancées

中文

请确保酒店的消防设施齐全并定期维护

为了您的安全,请妥善保管您的贵重物品

拼音

qing quebao jiǔdiàn de xiāofáng shèshī qíquán bìng dìngqí wéihù

wèile nín de ānquán,qǐng tuǒshàn bǎoguǎn nín de guìzhòng wùpǐn

French

Veuillez vous assurer que les équipements de sécurité incendie de l'hôtel sont complets et régulièrement entretenus.

Pour votre sécurité, veuillez conserver vos objets de valeur en lieu sûr.

Tabous Culturels

中文

在与他人讨论安全问题时,避免夸大其词或制造恐慌,保持冷静和客观。

拼音

zài yǔ tārén tǎolùn ānquán wèntí shí,bìmiǎn kuā dà qí cí huò zhìzào kǒnghuāng,bǎochí língjìng hé kèguān。

French

Lors de la discussion de problèmes de sécurité avec d'autres personnes, évitez d'exagérer ou de créer de la panique ; restez calme et objectif.

Points Clés

中文

在酒店民宿租房场景下,安全问题关乎旅客的人身财产安全,需要引起重视,对话双方需保持冷静,及时沟通解决问题。

拼音

zài jiǔdiàn mínsù zūfáng chǎngjǐng xià,ānquán wèntí guān hù lǚkè de rénshēn cáichǎn ānquán,xūyào yǐnqǐ zhòngshì,duìhuà shuāngfāng xū bǎochí língjìng,jíshí gōutōng jiějué wèntí。

French

Dans le contexte des locations d'hôtels et de maisons d'hôtes, les problèmes de sécurité concernent la sécurité personnelle et les biens des clients et doivent donc être pris au sérieux. Les deux parties à la conversation doivent rester calmes et résoudre le problème rapidement.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同类型的安全问题场景,例如:消防安全、防盗安全等。 注意语气和语调,表达担忧的同时,保持冷静和礼貌。 学习一些与安全相关的专业词汇,例如:监控摄像头、安全出口、报警器等。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de ānquán wèntí chǎngjǐng,lìrú:xiāofáng ānquán,fángdào ānquán děng。 zhùyì yǔqì hé yǔdiào,biǎodá dānyōu de tóngshí,bǎochí língjìng hé lǐmào。 xuéxí yīxiē yǔ ānquán xiāngguān de zhuānyè cíhuì,lìrú:jiānkòng shèxiangtóu,ānquán chūkǒu,bàojǐng qì děng。

French

Pratiquez différents scénarios de problèmes de sécurité, tels que la sécurité incendie, la sécurité antivol, etc. Portez attention au ton et à l'intonation. Exprimez vos préoccupations tout en restant calme et poli. Apprenez du vocabulaire professionnel lié à la sécurité, tel que caméras de surveillance, sorties de secours, systèmes d'alarme, etc.