安排加班时间 Planification des heures supplémentaires
Dialogues
Dialogues 1
中文
经理:小王,下周的文化交流活动需要加班,你方便吗?
小王:下周啊,我看看我的日程安排……嗯,下周二到周四晚上比较空,可以加班。
经理:太好了!那我们就安排在周二和周四晚上加班,可以吗?
小王:可以,没问题。
经理:好的,我会把具体任务安排发给你。
拼音
French
Manager : Xiao Wang, nous devons faire des heures supplémentaires la semaine prochaine pour l’événement d’échange culturel. Êtes-vous disponible ?
Xiao Wang : La semaine prochaine ? Laissez-moi vérifier mon agenda… D’accord, je suis libre les soirs du mardi au jeudi, et je peux faire des heures supplémentaires.
Manager : Parfait ! Programmons les heures supplémentaires pour les mardis et jeudis soirs. Cela vous convient-il ?
Xiao Wang : Oui, aucun problème.
Manager : D’accord, je vous enverrai les tâches détaillées.
Phrases Courantes
安排加班时间
Planifier des heures supplémentaires
Contexte Culturel
中文
在中国,加班很常见,尤其是在项目截止日期临近时。通常情况下,会提前与员工协商加班时间,并给予相应的补偿。
拼音
French
En Chine, les heures supplémentaires sont fréquentes, notamment à l'approche des échéances de projets. En général, les heures supplémentaires sont discutées à l'avance avec les employés et une compensation appropriée est fournie.
En France, les heures supplémentaires sont réglementées par la loi. Les heures supplémentaires doivent être payées ou compensées par des jours de repos.
Expressions Avancées
中文
考虑到项目进度,我们可能需要延长工作时间。
鉴于项目紧迫性,我们需要大家在接下来的一周内加班。
为了顺利完成项目,我们可能需要安排一些晚上的加班时间。
拼音
French
Compte tenu de l'avancement du projet, nous devrons peut-être prolonger les heures de travail.
Étant donné l'urgence du projet, nous avons besoin de la collaboration de tous en heures supplémentaires la semaine prochaine.
Pour mener à bien le projet, nous devrons peut-être prévoir des heures supplémentaires en soirée.
Tabous Culturels
中文
加班时间应提前协商,避免强制安排,注意劳逸结合,切勿过度加班,避免影响员工身心健康。
拼音
jiāban shíjiān yīng tíqián xiéshāng,bìmiǎn qiángzhì ānpái,zhùyì láoyì jiéhé,qièwù guòdù jiāban,bìmiǎn yǐngxiǎng yuángōng shēnxīn jiànkāng。
French
Les heures supplémentaires doivent être discutées à l'avance afin d'éviter toute obligation. Il est important de trouver un équilibre entre vie professionnelle et vie privée et d'éviter les heures supplémentaires excessives afin de ne pas impacter la santé physique et mentale des employés.Points Clés
中文
安排加班时间需要考虑员工的意愿,提前沟通,并给出合理的补偿。
拼音
French
La planification des heures supplémentaires nécessite de tenir compte de la volonté des employés, de communiquer à l'avance et de fournir une compensation raisonnable.Conseils Pratiques
中文
与同事模拟对话,练习不同情境的表达。
尝试用不同的语气和表达方式来表达同样的意思。
练习在不同场合下如何礼貌地提出加班请求。
拼音
French
Entraînez-vous à des dialogues avec des collègues, en simulant différents scénarios.
Essayez d'utiliser différents tons et expressions pour transmettre le même sens.
Entraînez-vous à demander poliment des heures supplémentaires dans différentes situations.