差评处理 Gestion des avis négatifs chā píng chǔ lǐ

Dialogues

Dialogues 1

中文

顾客:我的外卖送晚了,菜也凉了,这差评我必须给!
商家:您好,非常抱歉给您带来了不好的体验。请问您的订单号是多少?
顾客:12345678。菜凉了就算了,关键是还少了一份菜!
商家:不好意思,我们这边马上查一下您的订单详情。请您稍等一下。
商家:经过核实,您的订单确实少了一份菜,我们非常抱歉!您看这样可以吗,我们给您免单,并且下次再送您一份您点的菜,作为补偿。
顾客:好吧,那就算了。

拼音

gùkè:wǒ de wài mài sòng wǎn le, cài yě liáng le, zhè chāipíng wǒ bìxū gěi!
shangjiā:nín hǎo, fēicháng bàoqiàn gěi nín dài lái le bù hǎo de tǐyàn。 qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao?
gùkè:12345678。 cài liáng le jiù suàn le, guānjiàn shì hái shǎo le yī fèn cài!
shangjiā:bù hǎo yìsi, wǒmen zhèbiān mǎshàng chá yīxià nín de dìngdān xiángqíng。 qǐng nín shāoděng yīxià。
shangjiā:jīngguò héshí, nín de dìngdān quèshí shǎo le yī fèn cài, wǒmen fēicháng bàoqiàn! nín kàn zhèyàng kěyǐ ma, wǒmen gěi nín miǎn dān, bìngqiě xià cì zài sòng nín yī fèn nín diǎn de cài, zuòwéi bǔcháng。
gùkè:hǎo ba, nà jiù suàn le。

French

Client : Ma commande à emporter est arrivée en retard et le repas était froid. Je dois mettre une mauvaise évaluation !
Commerçant : Bonjour, nous sommes vraiment désolés pour cette mauvaise expérience. Quel est votre numéro de commande ?
Client : 12345678. C’est déjà assez grave que le repas était froid, mais il manquait un plat !
Commerçant : Désolé, nous allons vérifier immédiatement les détails de votre commande. Veuillez patienter un instant.
Commerçant : Après vérification, il manquait effectivement un plat à votre commande. Nous vous prions sincèrement de nous excuser ! Que diriez-vous de ceci : nous annulons la commande et la prochaine fois, nous vous enverrons une autre portion du plat que vous avez commandé en guise de compensation.
Client : D’accord, alors on laisse tomber.

Phrases Courantes

差评处理

chā píng chǔ lǐ

Traitement des avis négatifs

Contexte Culturel

中文

在中国,处理差评要重视客户体验,并尽可能安抚客户情绪。

拼音

zài zhōngguó, chǔlǐ chā píng yào zhòngshì kèhù tǐyàn, bìng jǐn kěnéng ān fú kèhù qíngxù。

French

En Chine, le traitement des avis négatifs exige de prioriser l'expérience client et d'apaiser autant que possible les émotions du client. En Occident, la transparence et l'efficacité dans la résolution des problèmes sont souvent priorisées

Expressions Avancées

中文

针对客户提出的问题,给予更专业的解释和解决方案。

表达更真挚的歉意,例如“我们深感抱歉…”

拼音

zhēnduì kèhù tíchū de wèntí, jǐyǔ gèng zhuānyè de jiěshì hé jiějué fāng'àn。

biǎodá gèng zhēnzhì de qiànyì, lìrú “wǒmen shēngǎn bàoqiàn…”

French

Fournissez des explications et des solutions plus professionnelles aux problèmes soulevés par le client.

Exprimez des excuses plus sincères, telles que "Nous regrettons profondément... "

Tabous Culturels

中文

避免使用带有侮辱性或歧视性语言。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu wǔrǔ xìng huò qíshì xìng yǔyán。

French

Évitez d'utiliser un langage insultant ou discriminatoire.

Points Clés

中文

处理差评时,要保持冷静和耐心,认真倾听客户的抱怨,并积极寻求解决方案。

拼音

chǔlǐ chā píng shí, yào bǎochí lěngjìng hé nàixīn, rènzhēn qīngtīng kèhù de bàoyuàn, bìng jījí xúnqiú jiějué fāng'àn。

French

Lors du traitement des avis négatifs, gardez votre calme et votre patience, écoutez attentivement les plaintes du client et cherchez activement des solutions.

Conseils Pratiques

中文

模拟不同的差评场景,练习不同的回应方式。

与朋友或家人进行角色扮演,提升沟通能力。

拼音

mòmǐ bùtóng de chā píng chǎngjǐng, liànxí bùtóng de huíyìng fāngshì。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tíshēng gōutōng nénglì。

French

Simulez différents scénarios d'avis négatifs et pratiquez différentes manières de répondre.

Jouez des jeux de rôle avec des amis ou des membres de votre famille pour améliorer vos compétences en communication.