校园欺凌 Harcèlement scolaire
Dialogues
Dialogues 1
中文
学生A:你看,他们又欺负小明了,总是抢他的东西,还推他。
学生B:是啊,太可恶了!我们应该告诉老师。
学生A:可是,如果告诉老师,他们会不会报复我们?
学生B:我们可以一起告诉老师,这样他们就不敢报复了。
学生A:嗯,你说得对。我们现在就去告诉老师。
拼音
French
Élève A : Regarde, ils harcèlent encore Xiao Ming. Ils lui prennent toujours ses affaires et le poussent.
Élève B : Oui, c’est horrible ! Il faut le dire au professeur.
Élève A : Mais si on le dit au professeur, est-ce qu’ils ne vont pas se venger ?
Élève B : On peut le dire au professeur ensemble, comme ça ils n’oseront pas se venger.
Élève A : Oui, tu as raison. Allons le dire au professeur maintenant.
Dialogues 2
中文
学生A:你看,他们又欺负小明了,总是抢他的东西,还推他。
学生B:是啊,太可恶了!我们应该告诉老师。
学生A:可是,如果告诉老师,他们会不会报复我们?
学生B:我们可以一起告诉老师,这样他们就不敢报复了。
学生A:嗯,你说得对。我们现在就去告诉老师。
French
undefined
Phrases Courantes
校园欺凌
Harcèlement scolaire
Contexte Culturel
中文
在中国,校园欺凌是一种严重的社会问题,受到法律的严格禁止。学校、家庭和社会都承担着预防和打击校园欺凌的责任。
拼音
French
En Chine, le harcèlement scolaire est un problème social grave et est strictement interdit par la loi. Les écoles, les familles et la société portent toutes la responsabilité de prévenir et de lutter contre le harcèlement scolaire.
Même si la sensibilisation au harcèlement scolaire augmente en Chine, les mécanismes spécifiques de signalement et de traitement des cas sont encore en cours de développement.
Expressions Avancées
中文
我们应该建立一个更加完善的校园反欺凌机制。
我们需要加强对学生的法治教育,提高他们的法律意识和自我保护意识。
学校应该定期开展反欺凌教育,提高学生的道德素养和社会责任感。
拼音
French
Nous devrions mettre en place un mécanisme plus complet de lutte contre le harcèlement scolaire.
Nous devons renforcer l'éducation juridique des élèves, améliorer leur conscience juridique et leur conscience de l'autoprotection.
Les écoles devraient organiser régulièrement des formations contre le harcèlement scolaire pour améliorer la moralité et le sens des responsabilités sociales des élèves.
Tabous Culturels
中文
避免使用带有侮辱性或歧视性的语言描述校园欺凌事件。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu wǔrǔ xìng huò qíshì xìng de yǔyán miáoshù xiàoyuán qīlíng shìjiàn。
French
Évitez d'utiliser un langage insultant ou discriminatoire pour décrire des incidents de harcèlement scolaire.Points Clés
中文
在使用该场景对话时,要注意语境和说话对象,避免使用过激或不恰当的语言。
拼音
French
Lorsque vous utilisez ce dialogue de scénario, faites attention au contexte et à votre interlocuteur, et évitez d'utiliser un langage excessif ou inapproprié.Conseils Pratiques
中文
多练习不同语境的对话,例如:与老师、家长、同学之间的对话。
尝试用不同的语气表达同样的意思,例如:愤怒、担忧、平静。
模拟真实的场景,提高语言表达的流畅度。
拼音
French
Pratiquez des dialogues dans différents contextes, par exemple : conversations avec des professeurs, des parents et des camarades de classe.
Essayez d'exprimer la même chose sur un ton différent, par exemple : colère, inquiétude, calme.
Simulez des scénarios réels pour améliorer la fluidité de votre expression linguistique.