检查证件 Contrôle d'identité
Dialogues
Dialogues 1
中文
检票员:您好,请出示您的车票和身份证。
旅客:您好,这是我的车票和身份证。
检票员:谢谢,请进站。
旅客:谢谢。
检票员:祝您旅途愉快!
拼音
French
Contrôleur: Bonjour, veuillez présenter votre billet et votre pièce d'identité.
Voyageur: Bonjour, voici mon billet et ma pièce d'identité.
Contrôleur: Merci, vous pouvez passer.
Voyageur: Merci.
Contrôleur: Bon voyage !
Dialogues 2
中文
警察:您好,请出示您的身份证和驾驶证。
司机:好的,警官。这是我的身份证和驾驶证。
警察:请您稍等一下,我需要检查一下。
司机:好的,没问题。
警察:好的,一切正常,请您继续行驶。谢谢合作。
拼音
French
Policier : Bonjour, veuillez me présenter votre carte d'identité et votre permis de conduire.
Conducteur : Bien sûr, agent. Voici ma carte d'identité et mon permis de conduire.
Policier : Veuillez patienter un instant, je dois les vérifier.
Conducteur : D'accord, pas de problème.
Policier : D'accord, tout est en ordre. Veuillez continuer votre trajet. Merci de votre coopération.
Phrases Courantes
请出示您的身份证
Veuillez me présenter votre carte d'identité
Contexte Culturel
中文
在中国,检查证件是维护社会秩序和公共安全的重要措施,在乘坐交通工具、出入公共场所等情况下,都需要配合相关人员进行证件检查。 在正式场合,如办理公务、出入政府机关等,应使用规范的语言和礼貌的态度。 在非正式场合,如与朋友一起出行,可以适当放松,但仍应保持基本的礼貌。
拼音
French
En Chine, le contrôle des papiers d'identité est une mesure essentielle pour maintenir l'ordre public et la sécurité. Lorsqu'on utilise les transports en commun ou qu'on accède à des lieux publics, il est nécessaire de coopérer avec le personnel concerné pour la vérification des papiers d'identité. Dans des contextes formels, tels que les affaires officielles ou l'accès à des bâtiments gouvernementaux, il convient d'utiliser un langage formel et des manières polies. Dans des contextes informels, comme les voyages avec des amis, on peut être plus détendu mais il faut néanmoins garder une certaine politesse.
Expressions Avancées
中文
请您配合我们的工作,出示您的有效证件。
为了保障您的安全,请出示您的身份证明文件。
拼音
French
Veuillez coopérer à notre travail et présenter votre pièce d'identité valide.
Pour assurer votre sécurité, veuillez présenter votre pièce d'identité.
Tabous Culturels
中文
不要拒绝或阻挠检查证件的行为,以免造成不必要的麻烦。 不要伪造或使用假证件,这是违法行为。
拼音
buya jujue huo zumiao jiancha zhengjian de xingwei,yimian zaocheng buyabiao de mafan。 buya weizao huo shiyong jia zhengjian,zhe shi weifa xingwei。
French
Ne refusez pas ni n'obstruez pas le contrôle d'identité pour éviter des problèmes inutiles. Ne falsifiez pas et n'utilisez pas de fausses pièces d'identité, c'est illégal.Points Clés
中文
检查证件通常发生在乘坐公共交通工具、出入公共场所等情况下。 不同年龄段和身份的人员,需要出示的证件可能有所不同。 常见的错误包括:忘记带证件、证件过期、证件损坏等。
拼音
French
Les contrôles d'identité ont généralement lieu lorsqu'on utilise les transports en commun ou qu'on entre dans des lieux publics. Les personnes d'âges et d'identités différents peuvent devoir présenter des documents différents. Les erreurs courantes comprennent : oublier d'apporter sa pièce d'identité, pièce d'identité expirée, pièce d'identité endommagée, etc.Conseils Pratiques
中文
可以和朋友一起练习对话,扮演检票员和旅客的角色。 可以根据不同的交通工具和场景,设计不同的对话内容。 可以练习使用不同的表达方式,提高语言的流畅性和准确性。
拼音
French
Vous pouvez vous entraîner avec un ami en jouant les rôles de contrôleur et de voyageur. Vous pouvez concevoir des contenus de conversation différents selon les différents moyens de transport et les différents scénarios. Vous pouvez vous entraîner à utiliser différentes expressions pour améliorer la fluidité et la précision de votre langue.