生活变动关心 Souci pour les changements de vie shēnghuó biàndòng guānxīn

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:听说你最近搬家了?新家怎么样?
B:是啊,前天刚搬好,累死了!不过新家挺好的,空间大多了,离公司也近。
C:恭喜恭喜!搬家是件大事,以后方便多了。你什么时候有空,来新家坐坐?
B:好啊,下周吧,到时候我请你吃饭。
A:好,一言为定!祝你在新家一切顺利!
B:谢谢!

拼音

A:tīngshuō nǐ zuìjìn bānjiā le?xīn jiā zěnmeyàng?
B:shì a,qiántiān gāng bān hǎo,lèi sǐ le!bùguò xīn jiā tǐnghǎo de,kōngjiān dà duō le,lí gōngsī yě jìn。
C:gōngxǐ gōngxǐ!bānjiā shì jiàn dàshì,yǐhòu fāngbiàn duō le。nǐ shénme shíhòu yǒu kòng,lái xīn jiā zuò zuò?
B:hǎo a,xià zhōu ba,dāngshí wǒ qǐng nǐ chīfàn。
A:hǎo,yīyán wèidìng!zhù nǐ zài xīn jiā yīqiè shùnlì!
B:xièxie!

French

A: J'ai entendu dire que tu as récemment déménagé ? Comment est ta nouvelle maison ?
B: Oui, j'ai emménagé avant-hier, je suis épuisé ! Mais la nouvelle maison est super, beaucoup plus d'espace, et c'est plus proche du travail.
C: Félicitations ! Déménager est une grande chose, ce sera beaucoup plus pratique maintenant. Quand es-tu libre, viens chez moi ?
B: Bien sûr, la semaine prochaine. Je t'inviterai à dîner.
A: Génial, c'est un deal ! Je te souhaite tout le meilleur dans ta nouvelle maison !
B: Merci !

Dialogues 2

中文

A:小李,听说你结婚了?恭喜恭喜!
B:谢谢王姐!是上个月结的,一切都很顺利。
A:那太好了!什么时候有空,请我们吃饭庆祝一下?
B:好啊,等我有空了,一定请大家!
A:好,期待你的喜宴!

拼音

A:xiǎo lǐ,tīngshuō nǐ jiéhūn le?gōngxǐ gōngxǐ!
B:xièxie wáng jiě!shì shàng ge yuè jié de,yīqiè dōu hěn shùnlì。
A:nà tài hǎo le!shénme shíhòu yǒu kòng,qǐng wǒmen chīfàn qìngzhù yīxià?
B:hǎo a,děng wǒ yǒu kòng le,yídìng qǐng dàjiā!
A:hǎo,qídài nǐ de xǐyàn!

French

A: Xiao Li, j'ai entendu dire que tu t'es marié ? Félicitations !
B: Merci, sœur Wang ! Je me suis marié le mois dernier, tout s'est bien passé.
A: C'est super ! Quand es-tu libre, invite-nous à dîner pour fêter ça ?
B: Bien sûr, quand j'aurai du temps, j'inviterai tout le monde !
A: D'accord, j'attends avec impatience ton banquet de mariage !

Phrases Courantes

生活变化

shēnghuó biànhuà

Changements de vie

Contexte Culturel

中文

在中国的文化中,关心他人的生活变化是一种非常常见的礼貌行为,尤其是在亲朋好友之间。无论是结婚、搬家、升职加薪,还是其他重要的生活事件,人们都会互相表达祝贺和关心。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà zhōng,guānxīn tārén de shēnghuó biànhuà shì yī zhǒng fēicháng chángjiàn de lǐmào xíngwéi,yóuqí shì zài qīnpéng hǎoyǒu zhī jiān。wú lùn shì jiéhūn、bānjiā、shēngzhí jiāxīn,háishì qítā zhòngyào de shēnghuó shìjiàn,rénmen dōu huì hùxiāng biǎodá zhùhè hé guānxīn。

French

Dans la culture chinoise, manifester de l'intérêt pour les changements de vie des autres est un geste de politesse très courant, notamment entre amis et membres de la famille. Qu'il s'agisse d'un mariage, d'un déménagement, d'une promotion, d'une augmentation de salaire ou d'autres événements importants de la vie, les gens s'expriment mutuellement des félicitations et de la sollicitude.

Expressions Avancées

中文

承蒙关照

恭喜发财

一路顺风

拼音

chéngméng guānzhào

gōngxǐ fācái

yīlù shùnfēng

French

Je vous souhaite tout le meilleur.

Mes sincères félicitations.

Je vous souhaite le meilleur dans vos projets futurs.

Tabous Culturels

中文

在表达关心时,要注意场合和对象。不要过于热情或唐突,避免问及个人隐私。

拼音

zài biǎodá guānxīn shí,yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。bù yào guòyú rèqíng huò tángtū,bìmiǎn wènjí gèrén yǐnsī。

French

Lorsqu'on exprime de la sollicitude, il faut tenir compte du contexte et de la personne. Il ne faut pas être trop enthousiaste ou brusque, et il faut éviter de poser des questions sur la vie privée.

Points Clés

中文

此场景适用于朋友、家人、同事等各种关系。需要注意的是,表达关心要真诚,避免过度热情或虚情假意。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú péngyou、jiārén、tóngshì děng gè zhǒng guānxi。xūyào zhùyì de shì,biǎodá guānxīn yào zhēnchéng,bìmiǎn guòdù rèqíng huò xūqíng jiǎyì。

French

Ce scénario convient à différentes relations telles que les amis, la famille et les collègues. Il est important de noter que les expressions de sollicitude doivent être sincères et éviter un enthousiasme excessif ou l'hypocrisie.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同类型的对话,例如朋友搬家、同事结婚等。

注意语调和表情,使表达更自然流畅。

可以尝试用不同的词语表达同样的意思,丰富语言表达。

在实际生活中多运用,积累经验。

拼音

duō liànxí bùtóng lèixíng de duìhuà,lìrú péngyou bānjiā、tóngshì jiéhūn děng。

zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng,shǐ biǎodá gèng zìrán liúcháng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de cíyǔ biǎodá tóngyàng de yìsi,fēngfù yǔyán biǎodá。

zài shíjì shēnghuó duō yùnyòng,jīlěi jīngyàn。

French

Pratiquez différents types de dialogues, tels qu'un ami qui déménage, un collègue qui se marie, etc. Portez attention au ton et à l'expression pour rendre l'expression plus naturelle et fluide. Essayez d'utiliser différents mots pour exprimer la même chose afin d'enrichir l'expression linguistique. Utilisez-le davantage dans la vie réelle pour acquérir de l'expérience.