直播带货 Vente en Direct zhí bō dài huò

Dialogues

Dialogues 1

中文

主播:大家好!今天给大家带来的是我们店里最受欢迎的丝绸围巾,手感柔软,图案精美,绝对物超所值!
观众A:多少钱一条?
主播:原价200,现在直播间特价150!
观众B:能不能再便宜点?100怎么样?
主播:这位朋友,100元成本价都不够呢,不过为了感谢大家,我可以给您130元的价格,怎么样?
观众A:130?好!我买两条!
主播:好嘞!谢谢这位朋友的支持!

拼音

zhubō:dàjiā hǎo!jīntiān gěi dàjiā dài lái de shì wǒmen diàn lǐ zuì huānyíng de sīchóu wéijīn,shǒugǎn róuruǎn,tú'àn jīngměi,juéduì wù chāo suǒzhí!
guānzhòng A:duōshao qián yītiáo?
zhubō:yuánjià èrbǎi,xiànzài lìbō fáng zhōng tèjià yībǎi wǔshí!
guānzhòng B:néng bùnéng zài piányi diǎn?yībǎi zěnmeyàng?
zhubō:zhè wèi péngyou,yībǎi yuán chéngběn jià dōu bùgòu ne,dàn shì wèile gǎnxiè dàjiā,wǒ kěyǐ gěi nín yībǎi sānshí yuán de jiàgé,zěnmeyàng?
guānzhòng A:yībǎi sānshí?hǎo!wǒ mǎi liǎng tiáo!
zhubō:hǎole!xièxiè zhè wèi péngyou de zhīchí!

French

Animatrice: Bonjour à tous ! Aujourd’hui, nous vous présentons les foulards en soie les plus populaires de notre boutique. Ils sont doux au toucher, magnifiquement conçus et représentent un excellent rapport qualité-prix !
Téléspectatrice A : Combien coûte un foulard ?
Animatrice: Le prix initial est de 200, mais en direct, il est en promotion à 150 !
Téléspectateur B : Pourriez-vous faire un prix plus bas ? 100, ce serait bien.
Animatrice: C’est un peu trop bas, car cela ne couvrirait même pas le prix de revient, mais pour vous remercier, je peux vous les proposer à 130. Qu’en pensez-vous ?
Téléspectatrice A : 130 ? D’accord ! J’en prends deux !
Animatrice: Parfait ! Merci pour votre soutien !

Phrases Courantes

直播带货

zhí bō dài huò

Vente en direct

Contexte Culturel

中文

直播带货在中国非常流行,是近年来兴起的一种新型电商模式。

讨价还价是中国传统文化的一部分,在购物过程中很常见,尤其是在非正式场合。

拼音

zhí bō dài huò zài zhōngguó fēicháng liúxíng,shì jìn nián lái qǐ de yī zhǒng xīn xíng diàn shāng móshì。

tǎojià huìjià shì zhōngguó chuántǒng wénhuà de yībùfèn,zài gòuwù guòchéng zhōng hěn chángjiàn,yóuqí shì zài fēi zhèngshì chǎnghé。

French

Le live shopping est extrêmement populaire en Chine et constitue un nouveau modèle de commerce électronique apparu ces dernières années.

La négociation fait partie de la culture traditionnelle chinoise et est courante lors des achats, en particulier dans les contextes informels.

Expressions Avancées

中文

这款商品非常适合您,您绝对会喜欢!

这款商品是限时抢购,机会难得!

我们还有其他款式,您可以看看!

拼音

zhè kuǎn shāngpǐn fēicháng shìhé nín,nín juéduì huì xǐhuan!

zhè kuǎn shāngpǐn shì xiànshí qiǎnggòu,jīhuì nándé!

wǒmen hái yǒu qítā kuǎnshì,nín kěyǐ kànkan!

French

Ce produit vous conviendra parfaitement, vous allez l’adorer !

Ce produit est une offre limitée dans le temps, ne la ratez pas !

Nous avons d’autres modèles, vous pouvez les consulter !

Tabous Culturels

中文

避免在直播中使用带有歧视性、攻击性或不当的语言。

拼音

biànmiǎn zài zhí bō zhōng shǐyòng dài yǒu qíshì xìng,gōngjī xìng huò bùdàng de yǔyán。

French

Évitez d’utiliser un langage discriminatoire, offensant ou inapproprié pendant la diffusion en direct.

Points Clés

中文

了解目标客户群体,选择合适的商品和促销策略。注意直播间的互动和节奏,及时解答观众疑问。

拼音

liǎojiě mùbiāo kèhù qúntǐ,xuǎnzé héshì de shāngpǐn hé cuōxuān cèlüè。zhùyì zhí bō jiān de hùdòng hé jiézòu,jíshí jiědá guānzhòng yíwèn。

French

Comprenez votre groupe cible, choisissez les produits et les stratégies promotionnelles appropriés. Soyez attentif à l’interaction et au rythme du live et répondez aux questions des téléspectateurs rapidement.

Conseils Pratiques

中文

多练习直播带货的流程,熟练掌握话术。

多观看其他主播的直播,学习他们的技巧。

模拟不同的场景和问题,提高应变能力。

拼音

duō liànxí zhí bō dài huò de liúchéng,shúlìàn zhǎngwò huàshù。

duō guān kàn qítā zhǔbō de zhí bō,xuéxí tāmen de jìqiǎo。

mòní bùtóng de chǎngjǐng hé wèntí,tígāo yìngbiàn nénglì。

French

Pratiquez le processus de vente en direct, maîtrisez le langage.

Regardez les diffusions en direct d’autres animateurs pour apprendre leurs techniques.

Simulez différents scénarios et problèmes pour améliorer votre capacité d’adaptation.