绿色设计 Design Écologique Lǜsè shèjì

Dialogues

Dialogues 1

中文

中国设计师:您好,欢迎来到我们的绿色设计展!我们致力于通过创新材料和工艺,减少环境影响。
外国设计师:您好!你们的展品非常令人印象深刻,特别是那些利用可回收材料制作的家具。
中国设计师:谢谢!我们很自豪能将传统工艺与现代环保理念相结合。例如,这些竹制家具既轻便又坚固,而且竹子生长迅速,非常环保。
外国设计师:这真是个绝妙的主意!在我们的国家,人们也越来越关注可持续发展。我们也尝试使用天然材料,但工艺上还有待改进。
中国设计师:我们可以互相交流经验,共同进步。或许我们可以探索一下如何将你们的传统工艺与我们的环保理念结合起来?
外国设计师:非常乐意!我相信通过合作,我们可以创造出更多具有文化特色且环保的产品。
中国设计师:合作愉快!

拼音

Zhōngguó shèjìshī: Nínhǎo, huānyíng lái dào wǒmen de lǜsè shèjì zhǎn! Wǒmen jìyú tōngguò chuàngxīn cáiliào hé gōngyì, jiǎnshǎo huánjìng yǐngxiǎng.
Wàiguó shèjìshī: Nínhǎo! Nǐmen de zhǎnpǐn fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè, tèbié shì nàxiē lìyòng kě huíshōu cáiliào zhìzuò de jiājù.
Zhōngguó shèjìshī: Xièxie! Wǒmen hěn zìháo néng jiāng chuántǒng gōngyì yǔ xiàndài huánbǎo lǐnián xiāng jiéhé. Lìrú, zhèxiē zhú zhì jiājù jì qīngbiàn yòu jiānsù, érqiě zhúzi shēngzhǎng sùsù, fēicháng huánbǎo.
Wàiguó shèjìshī: Zhè zhēnshi gè juémiào de zhǔyi! Zài wǒmen de guójiā, rénmen yě yuè lái yuè guānzhù kěsúchí fāzhǎn. Wǒmen yě chángshì shǐyòng tiānrán cáiliào, dàn gōngyì shàng hái dài gǎijìn.
Zhōngguó shèjìshī: Wǒmen kěyǐ hùxiāng jiāoliú jīngyàn, gòngtóng jìnbù. Huòxǔ wǒmen kěyǐ tànsuǒ yīxià rúhé jiāng nǐmen de chuántǒng gōngyì yǔ wǒmen de huánbǎo lǐnián jiéhé qǐlái?
Wàiguó shèjìshī: Fēicháng lèyì! Wǒ xiāngxìn tōngguò hézuò, wǒmen kěyǐ chuàngzào chū gèng duō jùyǒu wénhuà tèsè qiě huánbǎo de chǎnpǐn.
Zhōngguó shèjìshī: Hézuò yúkuài!

French

Designer chinois : Bonjour, bienvenue à notre exposition de design écologique ! Nous nous engageons à réduire l’impact environnemental grâce à des matériaux et des procédés innovants.
Designer étranger : Bonjour ! Vos expositions sont très impressionnantes, notamment les meubles fabriqués à partir de matériaux recyclés.
Designer chinois : Merci ! Nous sommes fiers de combiner l’artisanat traditionnel avec des concepts modernes respectueux de l’environnement. Par exemple, ces meubles en bambou sont légers et durables, et le bambou pousse rapidement, ce qui le rend très écologique.
Designer étranger : C’est une excellente idée ! Dans notre pays, les gens sont également de plus en plus préoccupés par le développement durable. Nous essayons aussi d’utiliser des matériaux naturels, mais le savoir-faire reste à améliorer.
Designer chinois : Nous pouvons échanger nos expériences et progresser ensemble. Peut-être pourrions-nous explorer comment combiner vos artisanats traditionnels avec nos concepts de protection de l’environnement ?
Designer étranger : Avec plaisir ! Je crois qu’en collaborant, nous pourrons créer davantage de produits écologiques aux caractéristiques culturelles.
Designer chinois : Le plaisir est pour nous !

Phrases Courantes

绿色设计

Lǜsè shèjì

design écologique

Contexte Culturel

中文

绿色设计在中国越来越受到重视,许多企业和设计师都在积极探索可持续发展的理念。

拼音

Lǜsè shèjì zài Zhōngguó yuè lái yuè shòudào zhòngshì, xǔduō qǐyè hé shèjìshī dōu zài jījí tànsuǒ kěsúchí fāzhǎn de lǐnián。

French

Le design écologique est de plus en plus important en Chine, de nombreuses entreprises et designers explorant activement les concepts de développement durable.

La Chine dispose également d’un solide programme de recyclage.

Le bambou est un matériau populaire en Chine dans le design éco-responsable, reflétant une combinaison culturelle de durabilité et de patrimoine

Expressions Avancées

中文

可持续发展

低碳经济

循环经济

生态文明

拼音

Kěsúchí fāzhǎn

Dī tàn jīngjì

Xúnhuán jīngjì

Shēngtài wénmíng

French

développement durable

économie bas carbone

économie circulaire

civilisation écologique

Tabous Culturels

中文

避免使用带有负面环境色彩的词汇,例如污染、破坏等,应尽量使用积极向上的表达方式。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn huánjìng sècǎi de cíhuì, lìrú wūrǎn, pòhuài děng, yīng jǐnliàng shǐyòng jījí xiàngshàng de biǎodá fāngshì。

French

Évitez d’utiliser des termes à connotation environnementale négative, comme pollution et destruction. Privilégiez des expressions positives et optimistes.

Points Clés

中文

此对话适用于设计师、环保人士及相关专业人士之间的交流。语言应正式或较为正式,避免使用口语化的表达。

拼音

Cǐ duìhuà shìyòng yú shèjìshī, huánbǎo rénshì jí xiāngguān zhuānyè rénshì zhī jiān de jiāoliú。Yǔyán yīng zhèngshì huò jiào wèi zhèngshì, bìmiǎn shǐyòng kǒuyǔhuà de biǎodá。

French

Cette conversation convient aux échanges entre designers, écologistes et professionnels concernés. Le langage doit être formel ou relativement formel, en évitant les expressions familières.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同语境下的表达,例如面对不同国家背景的设计师时,如何调整沟通方式。

注意语言的准确性,避免出现歧义。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá, lìrú miànduì bùtóng guójiā bèijǐng de shèjìshī shí, rúhé tiáo zhěng gōutōng fāngshì。

Zhùyì yǔyán de zhǔnquèxìng, bìmiǎn chūxiàn qíyì。

French

Entraînez-vous à vous exprimer dans différents contextes, par exemple, comment adapter votre style de communication face à des designers de différents pays.

Soyez attentif à la précision de votre langage pour éviter les ambiguïtés.