讨论酷暑 Discussion de la canicule tǎolùn kùshǔ

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:这几天热得真是够呛,感觉像在蒸笼里一样。
B:可不是嘛,这酷暑的天气,让人都没什么食欲。
C:是啊,我每天都只想喝冰水。
D:我听说今年的夏天比往年都要热。
A:我昨天还看到新闻说,好多地方都发布了高温预警。
B:我们应该多喝水,注意防暑。
C:对,还要尽量避免在太阳底下暴晒。
D:大家一起注意身体!

拼音

A:Zhè jǐ tiān rè de zhēn shì gòu qiàng,gǎnjué xiàng zài zhēnglóng lǐ yīyàng。
B:Kě bù shì ma,zhè kùshǔ de tiānqì,ràng rén dōu méi shénme yùqí。
C:Shì a,wǒ měitiān dōu zhǐ xiǎng hē bīngshuǐ。
D:Wǒ tīng shuō jīnnián de xiàtiān bǐ wǎngnián dōu yào rè。
A:Wǒ zuótiān hái kàn dào xīnwén shuō,hǎo duō dìfang dōu fābù le gāowēn yùjǐng。
B:Wǒmen yīnggāi duō hē shuǐ,zhùyì fángshǔ。
C:Duì,hái yào jǐnliàng bìmiǎn zài tàiyáng dìxià bàoshài。
D:Dàjiā yīqǐ zhùyì shēntǐ!

French

A: Il fait vraiment extrêmement chaud ces derniers jours, j'ai l'impression d'être dans un sauna.
B: C'est vrai, cette chaleur torride coupe l'appétit.
C: Oui, je ne veux que boire de l'eau glacée tous les jours.
D: J'ai entendu dire que cet été est plus chaud que d'habitude.
A: J'ai vu hier aux nouvelles que de nombreuses régions ont émis des alertes de fortes chaleurs.
B: Nous devrions boire beaucoup d'eau et prendre des précautions contre les coups de chaleur.
C: Oui, et nous devrions essayer d'éviter la lumière directe du soleil.
D: Prenons tous soin de nous !

Dialogues 2

中文

A:这天气太热了,我快中暑了。
B:是啊,感觉空气都热乎乎的。
C:你脸色不太好,要不要去医院看看?
A:不用,喝点儿凉水就好了。
B:你得注意防暑啊,别逞强。
C:是啊,现在这天气,防暑才是最重要的。

拼音

A:Zhè tiānqì tài rè le,wǒ kuài zhòngshǔ le。
B:Shì a,gǎnjué kōngqì dōu rè hū hū de。
C:Nǐ liǎnsè bù tài hǎo,yào bù yào qù yīyuàn kàn kan?
A:Bù yòng,hē diǎnr liángshuǐ jiù hǎo le。
B:Nǐ děi zhùyì fángshǔ a,bié chěng qiáng。
C:Shì a,xiànzài zhè tiānqì,fángshǔ cái shì zuì zhòngyào de。

French

A: Il fait trop chaud, je vais faire un coup de chaleur.
B: Oui, l'air est si chaud.
C: Tu n'as pas l'air bien, devrions-nous aller à l'hôpital ?
A: Non, boire un peu d'eau fraîche suffira.
B: Tu dois faire attention à la prévention des coups de chaleur, ne sois pas trop têtu.
C: Oui, par ce temps, la prévention des coups de chaleur est la plus importante.

Phrases Courantes

酷暑

kùshǔ

Chaleur torride

高温预警

gāowēn yùjǐng

Alerte de fortes chaleurs

防暑

fángshǔ

Prévention des coups de chaleur

中暑

zhòngshǔ

Coup de chaleur

Contexte Culturel

中文

中国夏季酷暑是常见的现象,尤其是在南方地区。人们会采取各种防暑措施,例如喝绿豆汤、吃西瓜等。

在正式场合下,讨论天气通常是比较轻松的话题,可以用来打破僵局,增进彼此的了解。而在非正式场合下,则可以更随意地表达自己的感受。

拼音

Zhōngguó xià jì kùshǔ shì chángjiàn de xiànxiàng,yóuqí shì zài nánfāng dìqū。Rénmen huì cǎiqǔ gè zhǒng fángshǔ cuòshī,lìrú hē lǜdòu tāng、chī xīguā děng。

Zài zhèngshì chǎnghé xià,tǎolùn tiānqì tōngcháng shì bǐjiào qīngsōng de huàtí,kěyǐ yòng lái dǎpò jiāngjú,zēngjìn bǐcǐ de liǎojiě。Ér zài fēi zhèngshì chǎnghé xià,zé kěyǐ gèng suíyì de biǎodá zìjǐ de gǎnshòu。

French

Les étés caniculaires sont courants en Chine, notamment dans le sud. Les gens prennent diverses mesures pour prévenir les coups de chaleur, comme boire de la soupe de haricots mungo et manger de la pastèque.

Dans les contextes formels, parler de la météo est généralement un sujet léger qui peut aider à briser la glace et à favoriser la compréhension. Dans les contextes informels, les gens peuvent exprimer leurs sentiments plus librement.

Expressions Avancées

中文

这酷暑天气,让人难以忍受,真想立刻逃离这闷热的环境。

这持续高温,对人体健康造成了极大的威胁,需要大家共同防范。

这波热浪席卷全国,多地发布了高温红色预警,影响甚广。

拼音

Zhè kùshǔ tiānqì,ràng rén nányǐ rěnshòu,zhēn xiǎng lìkè táolí zhè mēnrè de huánjìng。

Zhè chíxù gāowēn,duì rén tǐ jiànkāng zàochéng le jí dà de wēixié,xūyào dàjiā gòngtóng fángfàn。

Zhè bō rè làng xíjuǎn quán guó,duō dì fābù le gāowēn hóngsè yùjǐng,yǐngxiǎng shèn guǎng。

French

Cette chaleur torride est insupportable ; j'ai vraiment envie de fuir immédiatement cet environnement étouffant.

Cette chaleur persistante représente une grande menace pour la santé humaine, et tout le monde doit prendre des précautions ensemble.

Cette vague de chaleur a balayé le pays, de nombreuses régions ayant émis des alertes rouges de fortes chaleurs, avec des conséquences importantes.

Tabous Culturels

中文

在公共场合大声抱怨天气太热,可能会被认为是不礼貌的。

拼音

Zài gōnggòng chǎnghé dàshēng bàoyuàn tiānqì tài rè,kěnéng huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de。

French

Se plaindre bruyamment de la chaleur en public pourrait être considéré comme impoli.

Points Clés

中文

此场景适用于日常生活中,朋友、家人、同事之间都可以进行此类对话。年龄和身份没有特别的限制,但需要注意场合和说话对象。

拼音

Cǐ chǎngjǐng shìyòng yú rìcháng shēnghuó zhōng,péngyou、jiārén、tóngshì zhījiān dōu kěyǐ jìnxíng cǐ lèi duìhuà。Niánlíng hé shēnfèn méiyǒu tèbié de xiànzhì,dàn yào zhùyì chǎnghé hé shuōhuà duìxiàng。

French

Ce scénario s'applique à la vie quotidienne ; de telles conversations peuvent avoir lieu entre amis, membres de la famille et collègues. Il n'y a pas de restrictions particulières concernant l'âge ou l'identité, mais l'occasion et le destinataire de la conversation doivent être pris en compte.

Conseils Pratiques

中文

多积累一些与天气相关的词汇和表达方式。

多练习不同语境下的表达,例如正式场合和非正式场合。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际对话场景。

拼音

Duō jīlěi yīxiē yǔ tiānqì xiāngguān de cíhuì hé biǎodá fāngshì。

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mǒnì shíjì duìhuà chǎngjǐng。

French

Accumulez plus de vocabulaire et d'expressions liés à la météo.

Entraînez-vous à utiliser des expressions dans différents contextes, tels que des contextes formels et informels.

Vous pouvez faire des jeux de rôle avec vos amis ou votre famille pour simuler des scénarios de conversations réelles.