说明事故细节 Explication des détails de l'accident
Dialogues
Dialogues 1
中文
医生:你好,请问有什么不舒服?
病人:医生,我今天早上骑自行车摔倒了,擦伤了膝盖,还扭伤了脚踝。
医生:哦,摔得挺严重的。让我看看你的伤口。
病人:好的。(伸出受伤的膝盖和脚踝)
医生:膝盖擦伤比较轻微,需要消毒和包扎。脚踝肿得很厉害,我建议你做个X光检查,看看有没有骨折。
病人:好的,医生,我听您的。
拼音
French
Médecin : Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
Patient : Docteur, je suis tombé de mon vélo ce matin. Je me suis écorché le genou et je me suis foulé la cheville.
Médecin : Oh, ça a l'air sérieux. Laissez-moi examiner vos blessures.
Patient : D'accord. (Montre le genou et la cheville blessés)
Médecin : L'écorchure au genou est mineure et doit être nettoyée et bandée. Votre cheville est assez enflée ; je vous recommande une radiographie pour vérifier s'il y a une fracture.
Patient : D'accord, docteur, je suivrai vos conseils.
Dialogues 2
中文
医生:你好,请问有什么不舒服?
病人:医生,我今天早上骑自行车摔倒了,擦伤了膝盖,还扭伤了脚踝。
医生:哦,摔得挺严重的。让我看看你的伤口。
病人:好的。(伸出受伤的膝盖和脚踝)
医生:膝盖擦伤比较轻微,需要消毒和包扎。脚踝肿得很厉害,我建议你做个X光检查,看看有没有骨折。
病人:好的,医生,我听您的。
French
undefined
Phrases Courantes
描述事故经过
Décrire l'accident
Contexte Culturel
中文
在描述事故细节时,要尽量清晰准确,避免夸大或隐瞒事实。 在医院就诊时,通常需要向医生详细描述事故经过和受伤情况,以便医生做出正确的诊断和治疗方案。 中国文化中,谦虚谨慎是重要的价值观,但在描述事故时,要以准确性为重,不必过于谦虚,以免延误治疗。
拼音
French
Lors de la description des détails d'un accident, soyez aussi clair et précis que possible, en évitant les exagérations ou la dissimulation des faits. Dans un contexte hospitalier, vous devez généralement décrire l'accident et les blessures en détail afin de permettre au médecin d'établir un diagnostic et un traitement précis. Dans la culture occidentale, l'honnêteté et la précision sont très appréciées. Il est important d'être précis et objectif lors de la description des accidents afin d'éviter les malentendus et de garantir le meilleur traitement possible.
Expressions Avancées
中文
我当时骑车经过十字路口,突然一辆汽车快速驶来,我躲闪不及,便摔倒在地。
由于路面湿滑,我失去了平衡,导致摔倒。
拼音
French
Je roulais à vélo à une intersection lorsqu'une voiture a soudainement accéléré ; je n'ai pas pu l'éviter et je suis tombé.
En raison de la chaussée glissante, j'ai perdu l'équilibre et je suis tombé.
Tabous Culturels
中文
避免使用夸张或不真实的描述,以免影响医生的判断。
拼音
bìmiǎn shǐyòng kuāzhāng huò bù zhēnshí de miáoshù,yǐmiǎn yǐngxiǎng yīshēng de pànduàn。
French
Évitez les descriptions exagérées ou mensongères pour ne pas influencer le jugement du médecin.Points Clés
中文
使用场景:医院就诊、事故申报等;年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人;常见错误提醒:描述不清晰、遗漏重要细节、夸大或隐瞒事实。
拼音
French
Scénarios d'utilisation : Consultations médicales, déclarations d'accident, etc. ; Applicabilité de l'âge/de l'identité : Tous les âges et toutes les identités ; Erreurs courantes : Description peu claire, omission de détails importants, exagération ou dissimulation de faits.Conseils Pratiques
中文
练习用不同的词汇和句式来描述事故经过。 练习在不同的语境下(例如,与医生、警察等)说明事故细节。 练习处理不同类型的提问。
拼音
French
Entraînez-vous à décrire l'accident en utilisant différents vocabulaires et structures de phrases. Entraînez-vous à expliquer les détails de l'accident dans différents contextes (par exemple, avec des médecins, des policiers, etc.). Entraînez-vous à gérer différents types de questions.