迷你吧台 Minibar
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:您好,请问迷你吧台里的饮品收费吗?
B:您好,迷你吧台里的饮品都是收费的,价格表在您房间的桌子上。
C:好的,谢谢。请问这瓶矿泉水多少钱?
B:这瓶矿泉水15元。
A:好的,我一会儿去结账。
B:好的,请您随时联系前台。
拼音
French
A : Bonjour, les boissons du minibar sont-elles payantes ?
B : Bonjour, les boissons du minibar sont payantes. La liste des prix est sur la table de votre chambre.
C : D’accord, merci. Combien coûte cette bouteille d’eau minérale ?
B : Cette bouteille d’eau minérale coûte 15 yuans.
A : D’accord, je réglerai plus tard.
B : D’accord, n’hésitez pas à contacter la réception à tout moment.
Dialogues 2
中文
A: 这迷你吧台挺可爱的,设计很巧妙。
B: 是吧,我们酒店的设计理念就是舒适和方便。
C: 确实很方便,很多东西都很容易拿到。
B: 而且我们迷你吧台上的东西也都很精挑细选,品质有保障。
A: 那太好了,谢谢你们的服务。
拼音
French
A : Ce minibar est si mignon, le design est très ingénieux.
B : Oui, le concept de design de notre hôtel est le confort et la commodité.
C : C’est vraiment pratique, beaucoup de choses sont faciles d’accès.
B : Et nous avons également soigneusement sélectionné les articles de notre minibar, la qualité est garantie.
A : C’est génial, merci pour votre service.
Phrases Courantes
迷你吧台
Minibar
Contexte Culturel
中文
迷你吧台在酒店和民宿中很常见,通常提供一些付费的饮料和小吃。
迷你吧台的设计和摆放位置会根据酒店或民宿的风格和档次有所不同。
在一些高档酒店,迷你吧台可能提供更高级的酒水和零食。
拼音
French
Les minibars sont courants dans les hôtels et les maisons d'hôtes, proposant généralement des boissons et des collations payantes.
La conception et l'emplacement des minibars varient selon le style et le standing de l'hôtel ou de la maison d'hôtes.
Dans certains hôtels haut de gamme, les minibars peuvent proposer des boissons et des collations plus haut de gamme.
Expressions Avancées
中文
请问贵酒店的迷你吧台饮品种类丰富吗?
迷你吧台上的商品价格是否包含税费?
能否提供迷你吧台饮品的详细清单?
拼音
French
Quelle est l'étendue de la sélection de boissons au minibar de votre hôtel ?
Les prix des articles du minibar incluent-ils les taxes ?
Pourriez-vous fournir une liste détaillée des boissons du minibar ?
Tabous Culturels
中文
注意不要随意动用迷你吧台里的物品,未经允许私自拿走会承担相应的责任。
拼音
Zhùyì bù yào suíyì dòngyòng mǐnībātái lǐ de wùpǐn,wèi jīng yǔnxǔ sīzì názǒu huì chéngdān xiāngyìng de zérèn。
French
Attention à ne pas utiliser ou prendre des articles du minibar sans autorisation, sinon vous devrez en assumer la responsabilité.Points Clés
中文
迷你吧台的使用场景主要在酒店或民宿房间内。适用于所有年龄段和身份的人群。关键点在于了解物品的价格,并按规定付费。切记不要随意拿走未付费的物品。
拼音
French
Les minibars sont principalement utilisés dans les chambres d'hôtel ou de maison d'hôtes. Adaptable à tous les âges et toutes les personnes. Le point clé est de connaître le prix des articles et de payer selon les règles. N'oubliez pas de ne pas prendre d'articles non payés.Conseils Pratiques
中文
在实际场景中,与服务人员进行多轮对话练习,提高表达的流利性和准确性。
可以根据不同的情境模拟不同的对话,例如询问价格、结算、寻求帮助等。
关注服务人员的语气和措辞,学习礼貌且有效的沟通方式。
拼音
French
Dans des scénarios réels, pratiquez plusieurs tours de dialogue avec le personnel de service pour améliorer la fluidité et la précision de votre expression.
Vous pouvez simuler différents dialogues en fonction de différents contextes, tels que demander des prix, régler des comptes et demander de l'aide.
Faites attention au ton et à la formulation du personnel de service et apprenez des méthodes de communication polies et efficaces.