名声扫地 नाम साफ़ हो जाना
Explanation
名声扫地,指名誉和声望被彻底破坏,形容一个人或组织的声誉完全丧失。
मुहावरा “नाम साफ़ हो जाना” का अर्थ है कि किसी व्यक्ति या संगठन की प्रतिष्ठा और प्रतिष्ठा पूरी तरह से नष्ट हो गई है। यह किसी व्यक्ति या संगठन की प्रतिष्ठा के पूर्ण नुकसान का वर्णन करता है।
Origin Story
从前,有个村子有个非常正直的村长,他为村民做了很多好事,深受爱戴,名声远扬。可是,有一天,一个外地人来村里做生意,被村长发现他偷税漏税,村长义正辞严地揭露了他。这个外地人不甘心,便四处散播谣言,说村长贪赃枉法,中饱私囊。村民们起初不相信,但谣言越传越广,渐渐地,大家开始怀疑村长。村长为了证明自己的清白,四处奔走解释,但是效果甚微。最终,他的名声扫地,成了过街老鼠,人人喊打。他心灰意冷,离开了村子,从此销声匿迹。
एक समय की बात है, एक गाँव में एक बहुत ही ईमानदार सरपंच था, जिसने गाँव वालों के लिए बहुत अच्छे काम किए थे और उसे बहुत प्यार किया जाता था, और उसकी प्रसिद्धि दूर-दूर तक फैली हुई थी। लेकिन, एक दिन, एक बाहरी व्यक्ति व्यापार करने के लिए गाँव आया और सरपंच को पता चला कि वह करों की चोरी कर रहा है। सरपंच ने साहसपूर्वक उसका पर्दाफाश किया। वह बाहरी व्यक्ति इस बात से खुश नहीं था और उसने चारों ओर अफवाहें फैलाना शुरू कर दिया कि सरपंच भ्रष्ट है और अपने आप को मालामाल कर रहा है। पहले तो गाँव वालों को विश्वास नहीं हुआ, लेकिन अफवाहें फैलती गईं और धीरे-धीरे लोगों को सरपंच पर शक होने लगा। सरपंच ने अपनी बेगुनाही साबित करने के लिए चारों ओर दौड़-धूप की और समझाने की कोशिश की, लेकिन इसका कोई असर नहीं हुआ। अंत में, उसकी प्रतिष्ठा धूमिल हो गई, और वह सड़क पर चलने वाले चूहे की तरह हो गया, जिस पर हर कोई पत्थर मारता था। वह निराश होकर गाँव छोड़कर चला गया और फिर कभी नहीं दिखा।
Usage
用于形容一个人或组织的名誉完全丧失,通常用于负面评价。
किसी व्यक्ति या संगठन की प्रतिष्ठा के पूर्ण नुकसान का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है, आमतौर पर नकारात्मक मूल्यांकन में।
Examples
-
他因为这次事件名声扫地,再也无法在社会上立足。
ta yīnwèi zhè cì shìjiàn míng shēng sǎo dì, zài yě wúfǎ zài shèhuì shàng lìzú
इस घटना के कारण उसकी प्रतिष्ठा धूमिल हो गई और वह समाज में फिर कभी नहीं टिक सका।
-
他曾经是受人尊敬的学者,如今却名声扫地,令人惋惜。
ta céngjīng shì shòu rén zūnjìng de xuézhě, rújīn què míng shēng sǎo dì, lìng rén wǎnxī
वह कभी सम्मानित विद्वान थे, लेकिन अब उनकी प्रतिष्ठा नष्ट हो गई है, जो बहुत दुखद है।