名声扫地 míng shēng sǎo dì reputazione rovinata

Explanation

名声扫地,指名誉和声望被彻底破坏,形容一个人或组织的声誉完全丧失。

L'idioma "ming sheng sao di" significa che la reputazione e il prestigio di una persona sono stati completamente distrutti. Descrive la completa perdita di reputazione di una persona o di un'organizzazione.

Origin Story

从前,有个村子有个非常正直的村长,他为村民做了很多好事,深受爱戴,名声远扬。可是,有一天,一个外地人来村里做生意,被村长发现他偷税漏税,村长义正辞严地揭露了他。这个外地人不甘心,便四处散播谣言,说村长贪赃枉法,中饱私囊。村民们起初不相信,但谣言越传越广,渐渐地,大家开始怀疑村长。村长为了证明自己的清白,四处奔走解释,但是效果甚微。最终,他的名声扫地,成了过街老鼠,人人喊打。他心灰意冷,离开了村子,从此销声匿迹。

cóng qián, yǒu gè cūnzi yǒu gè fēicháng zhèngzhí de cūnzhǎng, tā wèi cūnmín zuò le hěn duō hǎoshì, shēn shòu àidài, míng shēng yuǎnyáng. kěshì, yǒuyītiān, yīgè wàidì rén lái cūn li zuò shēngyì, bèi cūnzhǎng fāxiàn tā tōushuì lòushuì, cūnzhǎng yì zhèng cíyán de jiēlù le tā. zhège wàidì rén bù gānxīn, biàn sìchù sàn bō yáoyán, shuō cūnzhǎng tānzāng wǎngfǎ, zhōng bǎo sīnáng. cūnmínmen qǐ chū bù xiāngxìn, dàn yáoyán yuè chuán yuè guǎng, jiànjiàn de, dàjiā kāishǐ huáiyí cūnzhǎng. cūnzhǎng wèile zhèngmíng zìjǐ de qīngbái, sìchù bēn zǒu jiěshì, dànshì xiàoguǒ shèn wēi. zuìzhōng, tā de míng shēng sǎo dì, chéng le guòjiē lǎoshǔ, rénrén hǎn dǎ. tā xīnhuī yìlěng, líkāi le cūnzi, cóngcǐ xiāoshēng yìjì.

C'era una volta un capo villaggio molto onesto in un villaggio. Fece molte buone azioni per gli abitanti del villaggio ed era molto amato e aveva una reputazione di vasta portata. Tuttavia, un giorno, uno straniero venne nel villaggio per fare affari, e il capo villaggio scoprì che stava evadendo le tasse. Il capo villaggio lo denunciò coraggiosamente. Lo straniero non era contento e diffuse voci ovunque, dicendo che il capo villaggio era corrotto e si arricchiva a spese degli abitanti del villaggio. Inizialmente gli abitanti del villaggio non ci credettero, ma le voci si diffusero sempre di più, e gradualmente, la gente iniziò a dubitare del capo villaggio. Il capo villaggio, per dimostrare la sua innocenza, corse in giro a spiegare, ma con scarsi risultati. Alla fine, la sua reputazione andò in rovina, e divenne come un topo di fogna, che tutti volevano picchiare. Disilluso, lasciò il villaggio e non si fece più vedere.

Usage

用于形容一个人或组织的名誉完全丧失,通常用于负面评价。

yòng yú xíngróng yīgè rén huò zǔzhī de míngyù wánquán sàngshī, tōngcháng yòng yú fùmiàn píngjià

Usato per descrivere la completa perdita di reputazione di una persona o di un'organizzazione, solitamente usato in una valutazione negativa.

Examples

  • 他因为这次事件名声扫地,再也无法在社会上立足。

    ta yīnwèi zhè cì shìjiàn míng shēng sǎo dì, zài yě wúfǎ zài shèhuì shàng lìzú

    A causa di questo evento, la sua reputazione è andata in rovina e non è più riuscito a mantenere una posizione nella società.

  • 他曾经是受人尊敬的学者,如今却名声扫地,令人惋惜。

    ta céngjīng shì shòu rén zūnjìng de xuézhě, rújīn què míng shēng sǎo dì, lìng rén wǎnxī

    Era uno studioso rispettato, ma ora la sua reputazione è rovinata, un vero peccato.