川流不息 chuān liú bù xī लगातार बहता रहना

Explanation

像河水那样连续不断地流动。形容人、车马等连续不断地流动。

नदी की तरह लगातार बहता रहना। लोगों, वाहनों आदि के लगातार बहते रहने का वर्णन करता है।

Origin Story

在繁华的都市里,车水马龙,川流不息。清晨,第一缕阳光洒在街道上,上班族们脚步匆匆,公交车、出租车、私家车等穿梭于街道之间,如同一条条奔流的河流,汇集成川流不息的景象。中午,街道两旁的餐厅座无虚席,食客们络绎不绝,人声鼎沸。下午,购物中心的顾客们川流不息,挑选着琳琅满目的商品。傍晚,下班的人们如同潮水般涌向地铁站,等待着乘坐地铁回家。夜晚,街道上霓虹闪烁,夜市上人来人往,川流不息,热闹非凡。即使是深夜,也有一些车辆在马路上穿梭,川流不息,展现着这座城市不夜城的魅力。

zài fán huá de dū shì lǐ, chē shuǐ mǎlóng, chuān liú bù xī

हुड़दंग शहर में, गाड़ियों और लोगों का तांता लगा रहता है। सुबह, पहली धूप सड़क पर पड़ती है, काम पर जाने वाले लोग जल्दी-जल्दी चलते हैं, बसें, टैक्सियाँ, निजी गाड़ियाँ सड़क पर आती-जाती रहती हैं, जैसे बहती हुई नदियाँ, जो लगातार बहने वाले दृश्य में मिल जाती हैं। दोपहर में, सड़क के किनारे के रेस्टोरेंट खचाखच भरे होते हैं, खाने वाले लोग लगातार आते-जाते रहते हैं, शोरगुल मचाते हैं। दोपहर में, शॉपिंग सेंटर के ग्राहक लगातार आते-जाते रहते हैं, रंग-बिरंगे सामानों का चयन करते हैं। शाम को, काम से लौटने वाले लोग समुद्र की तरह मेट्रो स्टेशन की ओर भागते हैं, मेट्रो से घर जाने का इंतजार करते हैं। रात में, सड़क पर जगमगाती रोशनियाँ होती हैं, नाईट मार्केट में लोग आते-जाते रहते हैं, लगातार बहते रहते हैं, बहुत शोर होता है। रात में भी, कुछ गाड़ियाँ सड़क पर आती-जाती रहती हैं, लगातार बहती रहती हैं, शहर की रात की खूबसूरती दिखाती हैं।

Usage

用作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。

yòng zuò wèiyǔ、dìngyǔ、zhuàngyǔ;xióngróng rén、chē děng wǎng lái hěn duō

विधेय, विशेषण, क्रियाविशेषण के रूप में प्रयोग किया जाता है; लोगों, वाहनों आदि के बहुत आने-जाने का वर्णन करता है।

Examples

  • 这条街上车辆川流不息。

    zhè tiáo jiē shang chē liàng chuān liú bù xī

    इस सड़क पर वाहन लगातार चलते रहते हैं।

  • 节假日,广场上人流川流不息。

    jiérì jià, guǎng chǎng shang rén liú chuān liú bù xī

    छुट्टियों में, चौक पर लोगों की भीड़ उमड़ती रहती है।