川流不息 flusso incessante
Explanation
像河水那样连续不断地流动。形容人、车马等连续不断地流动。
Come un fiume, che scorre in continuazione. Descrive il flusso continuo di persone, veicoli, ecc.
Origin Story
在繁华的都市里,车水马龙,川流不息。清晨,第一缕阳光洒在街道上,上班族们脚步匆匆,公交车、出租车、私家车等穿梭于街道之间,如同一条条奔流的河流,汇集成川流不息的景象。中午,街道两旁的餐厅座无虚席,食客们络绎不绝,人声鼎沸。下午,购物中心的顾客们川流不息,挑选着琳琅满目的商品。傍晚,下班的人们如同潮水般涌向地铁站,等待着乘坐地铁回家。夜晚,街道上霓虹闪烁,夜市上人来人往,川流不息,热闹非凡。即使是深夜,也有一些车辆在马路上穿梭,川流不息,展现着这座城市不夜城的魅力。
Nella città frenetica, veicoli e persone scorrono incessantemente. Al mattino, i primi raggi di sole cadono sulle strade, e gli impiegati si affrettano al lavoro, autobus, taxi e auto private si muovono tra le strade, come fiumi che scorrono, confluendo in un flusso incessante. A mezzogiorno, i ristoranti ai lati delle strade sono pieni, e i commensali vanno e vengono incessantemente, in un brusio di voci. Nel pomeriggio, i clienti del centro commerciale scorrono incessantemente, scegliendo tra una vasta gamma di prodotti. Alla sera, le persone che tornano dal lavoro si riversano verso la stazione della metropolitana come un'onda, in attesa di prendere la metropolitana per tornare a casa. Di notte, le luci al neon brillano sulle strade, e il mercato notturno è pieno di gente che va e viene, in un flusso incessante, vivace e rumoroso. Anche a tarda notte, alcuni veicoli attraversano le strade, in un flusso incessante, mostrando il fascino di questa città che non dorme mai.
Usage
用作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
Usato come predicato, attributo, avverbio; per descrivere molte persone e veicoli che vanno e vengono.
Examples
-
这条街上车辆川流不息。
zhè tiáo jiē shang chē liàng chuān liú bù xī
Le auto scorrazzano incessantemente su questa strada.
-
节假日,广场上人流川流不息。
jiérì jià, guǎng chǎng shang rén liú chuān liú bù xī
Nei giorni festivi, la piazza è piena di gente che va e viene senza sosta..