川流不息 kesintisiz akış
Explanation
像河水那样连续不断地流动。形容人、车马等连续不断地流动。
Bir nehir gibi, sürekli akan. İnsanların, araçların vb. sürekli akışını tanımlar.
Origin Story
在繁华的都市里,车水马龙,川流不息。清晨,第一缕阳光洒在街道上,上班族们脚步匆匆,公交车、出租车、私家车等穿梭于街道之间,如同一条条奔流的河流,汇集成川流不息的景象。中午,街道两旁的餐厅座无虚席,食客们络绎不绝,人声鼎沸。下午,购物中心的顾客们川流不息,挑选着琳琅满目的商品。傍晚,下班的人们如同潮水般涌向地铁站,等待着乘坐地铁回家。夜晚,街道上霓虹闪烁,夜市上人来人往,川流不息,热闹非凡。即使是深夜,也有一些车辆在马路上穿梭,川流不息,展现着这座城市不夜城的魅力。
Yoğun şehirde araçlar ve insanlar durmaksızın akıp gidiyor. Sabah, ilk güneş ışınları sokaklara düşer ve çalışanlar aceleyle işe giderken, otobüsler, taksiler ve özel araçlar sokaklarda, akan nehirler gibi, hiç durmayan bir akışa karışarak hareket eder. Öğlen, sokakların her iki tarafındaki restoranlar dolup taşar ve müşteriler durmaksızın gidip gelir, gürültülü ve hareketli bir ortam yaratırlar. Öğleden sonra, alışveriş merkezindeki müşteriler, çeşitli ürünler arasından seçim yaparak durmaksızın akıp gider. Akşam, işten dönen insanlar, eve gitmek için metroya binmeyi beklerken, bir dalga gibi metro istasyonuna akın eder. Geceleri, sokaklarda neon ışıklar parlar ve gece pazarı, durmaksızın akan, canlı ve gürültülü bir kalabalığın gidip gelmesiyle dolup taşar. Gece geç saatlerde bile, bazı araçlar sokaklarda durmaksızın akıp gider ve bu uyumayan şehrin cazibesini sergiler.
Usage
用作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
Yüklem, sıfat, zarf olarak kullanılır; gidip gelen birçok insan ve aracı tanımlamak için.
Examples
-
这条街上车辆川流不息。
zhè tiáo jiē shang chē liàng chuān liú bù xī
Bu sokakta araçlar durmaksızın akıp gidiyor.
-
节假日,广场上人流川流不息。
jiérì jià, guǎng chǎng shang rén liú chuān liú bù xī
Tatillerde meydan, sürekli olarak gidip gelen insanlarla dolu..