川流不息 fluxo incessante
Explanation
像河水那样连续不断地流动。形容人、车马等连续不断地流动。
Como um rio, fluindo continuamente. Descreve o fluxo contínuo de pessoas, veículos, etc.
Origin Story
在繁华的都市里,车水马龙,川流不息。清晨,第一缕阳光洒在街道上,上班族们脚步匆匆,公交车、出租车、私家车等穿梭于街道之间,如同一条条奔流的河流,汇集成川流不息的景象。中午,街道两旁的餐厅座无虚席,食客们络绎不绝,人声鼎沸。下午,购物中心的顾客们川流不息,挑选着琳琅满目的商品。傍晚,下班的人们如同潮水般涌向地铁站,等待着乘坐地铁回家。夜晚,街道上霓虹闪烁,夜市上人来人往,川流不息,热闹非凡。即使是深夜,也有一些车辆在马路上穿梭,川流不息,展现着这座城市不夜城的魅力。
Na movimentada cidade, veículos e pessoas fluem incessantemente. De manhã, os primeiros raios de sol caem nas ruas, e os trabalhadores de escritório se apressam para o trabalho, ônibus, táxis e carros particulares cruzando as ruas, como rios que fluem, se fundindo em um fluxo incessante. Ao meio-dia, os restaurantes de ambos os lados das ruas estão lotados, e os clientes vão e vêm incessantemente, agitados. À tarde, os clientes fluem incessantemente pelo shopping center, selecionando uma grande variedade de produtos. À noite, as pessoas que saem do trabalho correm para a estação de metrô como uma maré, esperando pegar o metrô para casa. À noite, as luzes de néon brilham nas ruas, e o mercado noturno está cheio de gente indo e vindo, fluindo incessantemente. Mesmo tarde da noite, alguns veículos cruzam as ruas, fluindo incessantemente, mostrando o charme desta cidade que nunca dorme.
Usage
用作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
Usado como predicado, adjetivo ou advérbio; para descrever muitas pessoas e veículos indo e vindo.
Examples
-
这条街上车辆川流不息。
zhè tiáo jiē shang chē liàng chuān liú bù xī
O tráfego flui incessantemente nesta rua.
-
节假日,广场上人流川流不息。
jiérì jià, guǎng chǎng shang rén liú chuān liú bù xī
Nos feriados, a praça está cheia de gente que flui incessantemente.