自食其言 अपना वचन तोड़ना
Explanation
指说了话不算数,违背诺言。
इसका मतलब है कि कोई अपने वादे को नहीं निभाता है; वादा तोड़ना।
Origin Story
从前,有个小男孩叫小明,他非常喜欢吃糖葫芦。一天,他向妈妈保证,如果考一百分就奖励他吃糖葫芦。考试结束后,小明考了九十五分,并没有达到一百分。妈妈问他考了多少分,他撒谎说考了一百分。妈妈信以为真,买了糖葫芦给他。可是,小明吃着糖葫芦,心里却很不安,因为他撒谎了,没有做到他答应妈妈的事,他自食其言了。从此以后,小明再也不敢轻易许诺了,因为他明白,自食其言的后果很严重。
एक समय में, एक छोटा लड़का था जिसका नाम श्याम था, जिसे गुड़ की लौकी खाने में बहुत मज़ा आता था। एक दिन, उसने अपनी माँ से वादा किया कि अगर वह परीक्षा में सौ अंक लाएगा तो वह उसे गुड़ की लौकी खिलाएगी। परीक्षा के बाद, श्याम ने पचानवे अंक प्राप्त किए, सौ नहीं। जब उसकी माँ ने पूछा, तो उसने झूठ बोला और कहा कि उसे सौ अंक मिले हैं। उसकी माँ ने उस पर विश्वास किया और उसे गुड़ की लौकी खरीदी। परन्तु, खाते समय, श्याम को बेचैनी हुई; उसने झूठ बोला था और अपना वादा तोड़ दिया था। उसने अपना वचन तोड़ दिया था। तभी से, श्याम ने हल्के में वादा करना छोड़ दिया था, क्योंकि वह वादा तोड़ने के गंभीर परिणामों को समझ गया था।
Usage
用于形容说话不算数,不守信用。
इसका उपयोग उस व्यक्ति का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो अपना वादा नहीं रखता है; बेईमान।
Examples
-
他自食其言,让我很失望。
tā zì shí qí yán, ràng wǒ hěn shīwàng.
उसने अपना वादा तोड़ दिया, जिससे मुझे बहुत निराशा हुई।
-
不要轻易许诺,否则会自食其言。
bùyào qīngyì xǔnuò, fǒuzé huì zì shí qí yán
हल्के में वादा मत करो, नहीं तो तुम्हें पछताना पड़ेगा।