体无完肤 babak belur
Explanation
形容遍体鳞伤,伤痕累累。也比喻论点被彻底驳倒,或受到严厉批评。
Menggambarkan seseorang yang benar-benar babak belur dan memar. Juga dapat digunakan secara metaforis untuk argumen atau posisi yang telah sepenuhnya dibantah atau mengalami kritik keras.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉大将姜维率领大军北伐,与魏军在关中展开激烈的对决。双方激战数日,蜀军屡战屡败,士气低落。姜维身先士卒,奋勇杀敌,却也身负重伤,鲜血染红了战袍。战后,姜维被抬回营帐,医师为他包扎伤口,只见他全身布满了刀伤剑痕,没有一处完好无损的皮肤,真是体无完肤。但他依然坚定地指挥着军队,展现出坚韧的意志。
Pada zaman Tiga Kerajaan, Jiang Wei, seorang jenderal terkenal dari kerajaan Shu Han, memimpin pasukannya dalam ekspedisi utara dan terlibat dalam pertempuran sengit dengan pasukan Wei di wilayah Guan Zhong. Setelah berhari-hari pertempuran sengit, pasukan Shu menderita kekalahan berulang kali, dan moral mereka merosot. Jiang Wei, memimpin dari depan, berjuang dengan berani tetapi mengalami luka berat, jubah perangnya ternoda merah oleh darah. Setelah pertempuran, ia dibawa kembali ke kamp. Dokter memeriksa lukanya, dan mendapati seluruh tubuhnya tertutup luka dan memar, tidak ada setitik pun kulitnya yang tersisa utuh. Ia benar-benar babak belur. Terlepas dari cederanya, Jiang Wei menunjukkan tekad yang tak tergoyahkan dengan teguh memimpin pasukannya dan menunjukkan ketahanan dan keberanian yang luar biasa.
Usage
用于形容人被打得遍体鳞伤,或比喻观点、论据被彻底驳斥。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang telah dipukuli dengan buruk, atau secara metaforis, untuk mengatakan bahwa argumen atau bukti telah sepenuhnya dibantah.
Examples
-
经过激烈的辩论,他的观点被批驳得体无完肤。
jīngguò jīliè de biànlùn, tā de guāndiǎn bèi pībò de tǐ wú wán fū.
Setelah perdebatan sengit, argumennya benar-benar dibantah.
-
这场车祸让他体无完肤,身心俱疲。
zhè chǎng chēhuò ràng tā tǐ wú wán fū, shēnxīn jù pí.
Kecelakaan itu membuatnya babak belur, baik fisik maupun mental